Skip to content

Commit

Permalink
Other: Updated translations. [skip ci]
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
psmyrek committed Aug 2, 2024
1 parent 0ad4b11 commit 28bf325
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 159 additions and 81 deletions.
22 changes: 22 additions & 0 deletions packages/ckeditor5-autoformat/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,22 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for reverting autoformatting action."
msgid "Revert autoformatting action"
msgstr "Reverter a acción de formato automático"
12 changes: 6 additions & 6 deletions packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
msgid "Bold"
msgstr "Negra"
msgstr "Grosa"

msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
msgid "Italic"
Expand Down Expand Up @@ -47,20 +47,20 @@ msgstr "Superíndice"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
msgid "Italic text"
msgstr ""
msgstr "Texto en cursiva"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
msgid "Move out of an inline code style"
msgstr ""
msgstr "Saír dun estilo de código en liña"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
msgid "Bold text"
msgstr ""
msgstr "Texto en grosa"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
msgid "Underline text"
msgstr ""
msgstr "Texto subliñado"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
msgid "Strikethrough text"
msgstr ""
msgstr "Texto riscado"
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/ckeditor5-ckbox/lang/translations/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Puudub juurdepääs vaiketööruumile."

msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to edit assets."
msgid "No permission for image editing. Try using the file manager or contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Pildi muutmise luba puudu. Üritage kasutada failihaldurit või suhelge oma administraatoriga."

msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
msgid "Edit image"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions packages/ckeditor5-ckbox/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,20 +31,20 @@ msgstr "Non é posíbel acceder ao espazo de traballo predeterminado."

msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to edit assets."
msgid "No permission for image editing. Try using the file manager or contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Non ten permiso para editar imaxes. Tente usar o xestor de ficheiros ou póñase en contacto coa administración do sitio."

msgctxt "Image toolbar button tooltip for opening a dialog to manipulate the image."
msgid "Edit image"
msgstr ""
msgstr "Editar imaxe"

msgctxt "A message stating that image editing is in progress."
msgid "Processing the edited image."
msgstr ""
msgstr "Procesando a imaxe editada."

msgctxt "A message is displayed when the server fails to process an image or doesn't respond."
msgid "Server failed to process the image."
msgstr ""
msgstr "Produciuse un fallo no servidor ao procesar a imaxe."

msgctxt "A message is displayed when category of the image user wants to edit can't be determined."
msgid "Failed to determine category of edited image."
msgstr ""
msgstr "Produciuse un fallo ao determinar a categoría da imaxe editada."
30 changes: 30 additions & 0 deletions packages/ckeditor5-clipboard/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,30 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content."
msgid "Copy selected content"
msgstr "Copiar o contido seleccionado"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content."
msgid "Paste content"
msgstr "Pegar contido"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text."
msgid "Paste content as plain text"
msgstr "Pega o contido como texto simple"
10 changes: 5 additions & 5 deletions packages/ckeditor5-code-block/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,20 +27,20 @@ msgstr "Texto simple"

msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with a specified programming language. Example: 'Leaving JavaScript code snippet'"
msgid "Leaving %0 code snippet"
msgstr ""
msgstr "Abandonando o fragmento de código %0"

msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with a specified programming language. Example: 'Entering JavaScript code snippet'"
msgid "Entering %0 code snippet"
msgstr ""
msgstr "Introducindo o fragmento de código %0"

msgctxt "Assistive technologies label for entering the code block with unspecified programming language."
msgid "Entering code snippet"
msgstr ""
msgstr "Introducindo un fragmento de código"

msgctxt "Assistive technologies label for leaving the code block with unspecified programming language."
msgid "Leaving code snippet"
msgstr ""
msgstr "Abandonando o fragmento de código"

msgctxt "The accessible label of the menu bar button that inserts a code block into editor content."
msgid "Code block"
msgstr ""
msgstr "Bloque de código "
6 changes: 3 additions & 3 deletions packages/ckeditor5-core/lang/translations/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""

msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
msgid "Replace image with file manager"
msgstr ""
msgstr "جایگزینی تصویر با مدیریت کننده فایل"

msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "فایل"

msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
msgid "With file manager"
Expand Down Expand Up @@ -131,4 +131,4 @@ msgstr ""

msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "پذیرفتن"
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/ckeditor5-core/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""

msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Ficheiro"

msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
msgid "With file manager"
Expand Down
26 changes: 26 additions & 0 deletions packages/ckeditor5-enter/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
#
# !!! IMPORTANT !!!
#
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
#
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
#
# To learn more, check out the official contributor's guide:
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
#
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a soft break."
msgid "Insert a soft break (a <code>&lt;br&gt;</code> element)"
msgstr "Inserir un salto suave (un elemento <code>&lt;br&gt;</code>)"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a hard break."
msgid "Insert a hard break (a new paragraph)"
msgstr "Inserir un salto duro (un novo parágrafo)"
4 changes: 2 additions & 2 deletions packages/ckeditor5-find-and-replace/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Consello: primeiro busca algo de texto para substituílo."

msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
msgid "Advanced options"
msgstr ""
msgstr "Opcións avanzadas"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
msgid "Find in the document"
msgstr ""
msgstr "Atopar no documento"
4 changes: 2 additions & 2 deletions packages/ckeditor5-font/lang/translations/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Obitelj fonta"

msgctxt "Dropdown option label for the default font family."
msgid "Default"
msgstr "Podrazumijevano"
msgstr "Zadano"

msgctxt "Label of a button that allows selecting a font color."
msgid "Font Color"
msgstr "Boja Fonta"

msgctxt "Label of a button that allows selecting a font background color."
msgid "Font Background Color"
msgstr "Pozadinska Boja Fonta"
msgstr "Pozadinska boja fonta"

msgctxt "Title of a color picker section containing the colors currently used in the document."
msgid "Document colors"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/ckeditor5-html-embed/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Pegar HTML en bruto aquí…"

msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
msgid "Edit source"
msgstr "Editar fonte"
msgstr "Editar a orixe"

msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
msgid "Save changes"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/ckeditor5-image/lang/translations/et.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus"

msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
msgstr ""
msgstr "Arvutist üleslaadimise luba puudu. Üritage kasutada failihaldurit või suhelge oma administraatoriga."

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Image toolbar"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions packages/ckeditor5-link/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "URL de ligazón"

msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
msgid "Link URL must not be empty."
msgstr ""
msgstr "O URL da ligazón non debe estar baleiro."

msgctxt "Label for the image link button."
msgid "Link image"
Expand Down Expand Up @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Descargábel"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
msgid "Create link"
msgstr ""
msgstr "Crear ligazón"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
msgid "Move out of a link"
msgstr ""
msgstr "Saír dunha ligazón"
12 changes: 6 additions & 6 deletions packages/ckeditor5-list/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Comezar en"

msgctxt "The error message displayed when the numbered list start index input value is not a valid number."
msgid "Invalid start index value."
msgstr ""
msgstr "O valor do índice de inicio non é válido."

msgctxt "The error message displayed when the numbered list start index input value is invalid."
msgid "Start index must be greater than 0."
Expand All @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "Orde inversa"

msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a list."
msgid "Keystrokes that can be used in a list"
msgstr ""
msgstr "Pulsacións de teclas que se poden usar nunha lista"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for increasing list item indentation."
msgid "Increase list item indent"
msgstr ""
msgstr "Aumentar a sangría do elemento da lista"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for decreasing list item indentation."
msgid "Decrease list item indent"
msgstr ""
msgstr "Diminuir a sangría do elemento da lista"

msgctxt "Assistive technologies label for entering the to-do list."
msgid "Entering a to-do list"
msgstr ""
msgstr "Introducir unha lista de tarefas pendentes"

msgctxt "Assistive technologies label for leaving the to-do list."
msgid "Leaving a to-do list"
msgstr ""
msgstr "Abandonando unha lista de tarefas pendentes"
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/ckeditor5-media-embed/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Inserir elemento multimedia"

msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
msgid "Media"
msgstr ""
msgstr "Elemento multimedia"

msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
msgid "Media toolbar"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/ckeditor5-source-editing/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,4 +23,4 @@ msgstr "Orixe"

msgctxt "The accessible label of the menu bar button that changes the editor mode to raw source (HTML) editing."
msgid "Show source"
msgstr ""
msgstr "Amosar a orixe"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Erimärgid"

msgctxt "A label for a special character dropdown with symbol categories."
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategooria"

msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing all available symbols."
msgid "All"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""

msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing text symbols."
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "متن"

msgctxt "A label for the \"leftwards simple arrow\" symbol."
msgid "leftwards simple arrow"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Caracteres especiais"

msgctxt "A label for a special character dropdown with symbol categories."
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría"

msgctxt "A category name is displayed in a special characters dropdown representing all available symbols."
msgid "All"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions packages/ckeditor5-table/lang/translations/gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -255,24 +255,24 @@ msgstr "Introduza o título da táboa"

msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
msgstr ""
msgstr "Pulsacións de teclas que se poden usar nunha cela da táboa"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
msgid "Move the selection to the next cell"
msgstr ""
msgstr "Mover a selección cara a seguinte cela"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
msgid "Move the selection to the previous cell"
msgstr ""
msgstr "Mover a selección cara a cela anterior"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
msgstr ""
msgstr "Inserir unha nova fila de táboa (cando se atope na última cela dunha táboa)"

msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
msgid "Navigate through the table"
msgstr ""
msgstr "Desprazarse pola táboa"

msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Táboa"
Loading

0 comments on commit 28bf325

Please sign in to comment.