From 545e8a44382acfa8848bedd2b11f6c32f1b7cca6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Jul 2023 14:05:08 +0800 Subject: [PATCH] #444 Transalte API venv.rst:140 to venv.rst:218 (#460) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Working on API venv.rst:140 to venv.rst:173 * Fix Typo on venv.rst:140 * 1. Fix Typo '目錄' 2. Finish translate until venv.rst:218 * Fix Format with poedit * Fix typo and suggestions * Update with reviewer's comment * Update with reviewer's comment --------- Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/venv.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 35 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 7529a10d37..64a8512b80 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -372,12 +372,15 @@ msgid "" "customize environment creation according to their needs, the :class:" "`EnvBuilder` class." msgstr "" +"上述提到的高階 method(方法)透過簡單的 API 使用, 為第三方虛擬環境建立者" +"提供可以依據他們需求來建立環境的客製化機制: :class:`EnvBuilder` " +"class。" #: ../../library/venv.rst:148 msgid "" "The :class:`EnvBuilder` class accepts the following keyword arguments on " "instantiation:" -msgstr "" +msgstr "進行實例化時,class :class:`EnvBuilder` 接受下列的關鍵字引數:" #: ../../library/venv.rst:151 msgid "" @@ -385,18 +388,24 @@ msgid "" "Python site-packages should be available to the environment (defaults to " "``False``)." msgstr "" +"``system_site_packages`` -- 為一個 Boolean (布林值),並表明系統的 Python " +"site-packages 是否可以在環境中可用(預設為 ``False`` )。" #: ../../library/venv.rst:154 msgid "" "``clear`` -- a Boolean value which, if true, will delete the contents of any " "existing target directory, before creating the environment." msgstr "" +"``clear`` -- 為一個 Boolean,如果為 true,則在建立環境之前,刪除目" +"標目錄內所有存在的內容。" #: ../../library/venv.rst:157 msgid "" "``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the " "Python binary rather than copying." msgstr "" +"``symlinks`` -- 為一個 Boolean,並表明是否嘗試與 Python 二進位檔案建" +"立符號連結而不是複製該檔案。" #: ../../library/venv.rst:160 msgid "" @@ -404,6 +413,8 @@ msgid "" "environment with the running Python - for use when that Python has been " "upgraded in-place (defaults to ``False``)." msgstr "" +"``upgrade`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則會在執行 Python 時為現" +"有的環境進行升級。目的是讓 Python 可以升級到位(預設為 ``False``)。" #: ../../library/venv.rst:164 msgid "" @@ -411,6 +422,8 @@ msgid "" "the virtual environment. This uses :mod:`ensurepip` with the ``--default-" "pip`` option." msgstr "" +"``with_pip`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則確保 pip 有安裝至虛擬" +"環境之中。當有 ``--default-pip`` 的選項時,會使用 :mod:`ensurepip`。" #: ../../library/venv.rst:168 msgid "" @@ -419,10 +432,13 @@ msgid "" "used). If the special string ``\".\"`` is provided, the basename of the " "current directory is used as the prompt." msgstr "" +"``prompt`` -- 為一個 String(字串),該字串會在虛擬環境啟動時被使用。(預設" +"為 ``None``,代表該環境的目錄名稱會被使用)倘若出現特殊字串 ``\".\"`` ,則當" +"前目錄的 basename 會做為提示路徑使用。" #: ../../library/venv.rst:173 msgid "``upgrade_deps`` -- Update the base venv modules to the latest on PyPI" -msgstr "" +msgstr "``upgrade_deps`` -- 更新基礎 venv 模組至 PyPI 的最新版本" #: ../../library/venv.rst:175 ../../library/venv.rst:350 msgid "Added the ``with_pip`` parameter" @@ -441,10 +457,12 @@ msgid "" "Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the " "provided :class:`EnvBuilder` class as a base class." msgstr "" +"第三方虛擬環境工具的建立者可以自由地使用 :class:`EnvBuilder` class 作" +"為 base class(基底類別)使用." #: ../../library/venv.rst:187 msgid "The returned env-builder is an object which has a method, ``create``:" -msgstr "" +msgstr "回傳的 env-builder 為一個物件,且帶有一個 method ``create``:" #: ../../library/venv.rst:191 msgid "" @@ -453,12 +471,18 @@ msgid "" "environment. The ``create`` method will either create the environment in " "the specified directory, or raise an appropriate exception." msgstr "" +"透過指定將會容納虛擬環境的目標目錄來建立一個虛擬環境(絕對路徑或" +"相對路徑到該目錄),也就是在該目錄中容納虛擬環境。" +"``create`` method 將會在指定的目錄下建立環境,或是觸發" +"適當的例外。" #: ../../library/venv.rst:197 msgid "" "The ``create`` method of the :class:`EnvBuilder` class illustrates the hooks " "available for subclass customization::" msgstr "" +":class:`EnvBuilder` class 的 ``create`` method 會闡述可用的 " +"Hooks 以客製化 subclass (子類別)::" #: ../../library/venv.rst:212 msgid "" @@ -466,6 +490,9 @@ msgid "" "`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` and :" "meth:`post_setup` can be overridden." msgstr "" +"每個 methods :meth:`ensure_directories`、:meth:" +"`create_configuration`、:meth:`setup_python`、:meth:`setup_scripts` 及 :meth:" +"`post_setup` 都可以被覆寫。" #: ../../library/venv.rst:218 msgid "" @@ -476,13 +503,17 @@ msgid "" "of the environment directory will be cleared and then all necessary " "subdirectories will be recreated." msgstr "" +"建立還不存在的環境目錄及必要的子目錄,並回傳一個情境物件(context object)。這個情境物件" +"只是一個屬性 (例如:路徑) 的所有者,可被其他 method 使用。如" +"果 :class:`EnvBuilder` 已被建立且帶有 ``clear=True`` 的引數,該環境目錄下的內" +"容將被清空,以及所有必要的子目錄將被重新建立。" #: ../../library/venv.rst:225 msgid "" "The returned context object is a :class:`types.SimpleNamespace` with the " "following attributes:" msgstr "" -"回傳的內容物件(context object)其型別會是 :class:`types.SimpleNamespace`," +"回傳的情境物件(context object)其型別會是 :class:`types.SimpleNamespace`," "並包含以下屬性:" #: ../../library/venv.rst:228