-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
rune03.xml
1445 lines (1445 loc) · 63.2 KB
/
rune03.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<div type="rune" n="3">
<head>WAINAMOINEN AND YOUKAHAINEN.</head>
<lg>
<l>Wainamoinen, ancient minstrel,</l>
<l>Passed his years in full contentment,</l>
<l>On the meadows of Wainola,</l>
<l>On the plains of Kalevala,</l>
<l>Singing ever wondrous legends,</l>
<l>Songs of ancient wit and wisdom,</l>
<l>Chanting one day, then a second,</l>
<l>Singing in the dusk of evening,</l>
<l>Singing till the dawn of morning,</l>
<l>Now the tales of old-time heroes,</l>
<l>Tales of ages long forgotten,</l>
<l>Now the legends of creation,</l>
<l>Once familiar to the children,</l>
<l>By our children sung no longer,</l>
<l>Sung in part by many heroes,</l>
<l>In these mournful days of evil,</l>
<l>Evil days our race befallen.</l>
<l>Far and wide the story travelled,</l>
<l>Far away men spread the knowledge</l>
<l>Of the chanting of the hero,</l>
<l>Of the song of Wainamoinen;</l>
<l>To the South were heard the echoes,</l>
<l>All of Northland heard the story.</l>
</lg>
<lg>
<l>Far away in dismal Northland,</l>
<l>Lived the singer, Youkahainen,</l>
<l>Lapland’s young and reckless minstrel.</l>
<l>Once upon a time when feasting,</l>
<l>Dining with his friends and fellows,</l>
<l>Came upon his ears the story,</l>
<l>That there lived a sweeter singer,</l>
<l>On the meadows of Wainola,</l>
<l>On the plains of Kalevala,</l>
<l>Better skilled in chanting legends,</l>
<l>Better skilled than Youkahainen,</l>
<l>Better than the one that taught him.</l>
</lg>
<lg>
<l>Straightway then the bard grew angry,</l>
<l>Envy rose within his bosom,</l>
<l>Envy of this Wainamoinen,</l>
<l>Famed to be a sweeter singer;</l>
<l>Hastes he angry to his mother,</l>
<l>To his mother, full of wisdom,</l>
<l>Vows that he will southward hasten,</l>
<l>Hie him southward and betake him</l>
<l>To the dwellings of Wainola,</l>
<l>To the cabins of the Northland,</l>
<l>There as bard to vie in battle,</l>
<l>With the famous Wainamoinen.</l>
</lg>
<lg>
<l>“Nay,” replies the anxious father,</l>
<l>“Do not go to Kalevala.”</l>
</lg>
<lg>
<l>“Nay,” replies the fearful mother,</l>
<l>“Go not hence to Wainamoinen,</l>
<l>There with him to offer battle;</l>
<l>He will charm thee with his singing</l>
<l>Will bewitch thee in his anger,</l>
<l>He will drive thee back dishonored,</l>
<l>Sink thee in the fatal snow-drift,</l>
<l>Turn to ice thy pliant fingers,</l>
<l>Turn to ice thy feet and ankles.”</l>
<l>These the words of Youkahainen:</l>
<l>“Good the judgement of a father,</l>
<l>Better still, a mother’s counsel,</l>
<l>Best of all one’s own decision.</l>
<l>I will go and face the minstrel,</l>
<l>Challenge him to sing in contest,</l>
<l>Challenge him as bard to battle,</l>
<l>Sing to him my sweet-toned measures,</l>
<l>Chant to him my oldest legends,</l>
<l>Chant to him my garnered wisdom,</l>
<l>That this best of boasted singers,</l>
<l>That this famous bard of Suomi,</l>
<l>Shall be worsted in the contest,</l>
<l>Shall become a hapless minstrel;</l>
<l>By my songs shall I transform him,</l>
<l>That his feet shall be as flint-stone,</l>
<l>And as oak his nether raiment;</l>
<l>And this famous, best of singers,</l>
<l>Thus bewitched, shall carry ever,</l>
<l>In his heart a stony burden,</l>
<l>On his shoulder bow of marble,</l>
<l>On his hand a flint-stone gauntlet,</l>
<l>On his brow a stony visor.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the wizard, Youkahainen,</l>
<l>Heeding not advice paternal,</l>
<l>Heeding not his mother’s counsel,</l>
<l>Leads his courser from his stable,</l>
<l>Fire outstreaming from his nostrils,</l>
<l>From his hoofs, the sparks outshooting,</l>
<l>Hitches to his sledge, the fleet-foot,</l>
<l>To his golden sledge, the courser,</l>
<l>Mounts impetuous his snow-sledge,</l>
<l>Leaps upon the hindmost cross-bench,</l>
<l>Strikes his courser with his birch-whip,</l>
<l>With his birch-whip, pearl-enamelled.</l>
<l>Instantly the prancing racer</l>
<l>Springs away upon his journey;</l>
<l>On he, restless, plunges northward,</l>
<l>All day long he onward gallops,</l>
<l>All the next day, onward, onward,</l>
<l>So the third from morn till evening,</l>
<l>Till the third day twilight brings him</l>
<l>To the meadows of Wainola,</l>
<l>To the plains of Kalevala.</l>
</lg>
<lg>
<l>As it happened, Wainamoinen,</l>
<l>Wainamoinen, the magician,</l>
<l>Rode that sunset on the highway,</l>
<l>Silently for pleasure driving</l>
<l>Down Wainola’s peaceful meadows,</l>
<l>O’er the plains of Kalevala.</l>
</lg>
<lg>
<l>Youkahainen, young and fiery,</l>
<l>Urging still his foaming courser,</l>
<l>Dashes down upon the singer,</l>
<l>Does not turn aside in meeting,</l>
<l>Meeting thus in full collision;</l>
<l>Shafts are driven tight together,</l>
<l>Hames and collars wedged and tangled,</l>
<l>Tangled are the reins and traces.</l>
<l>Thus perforce they make a stand-still,</l>
<l>Thus remain and well consider;</l>
<l>Water drips from hame and collar,</l>
<l>Vapors rise from both their horses.</l>
<l>Speaks the minstrel, Wainamoinen:</l>
<l>“Who art thou, and whence? Thou comest</l>
<l>Driving like a stupid stripling,</l>
<l>Careless, dashing down upon me.</l>
<l>Thou hast ruined shafts and traces;</l>
<l>And the collar of my racer</l>
<l>Thou hast shattered into ruin,</l>
<l>And my golden sleigh is broken,</l>
<l>Box and runners dashed to pieces.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Youkahainen then make answer,</l>
<l>Spake at last the words that follow:</l>
<l>“I am youthful Youkahainen,</l>
<l>But make answer first, who thou art,</l>
<l>Whence thou comest, where thou goest,</l>
<l>From what lowly tribe descended?”</l>
</lg>
<lg>
<l>Wainamoinen, wise and ancient,</l>
<l>Answered thus the youthful minstrel:</l>
<l>“If thou art but Youkahainen,</l>
<l>Thou shouldst give me all the highway;</l>
<l>I am many years thy senior.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the boastful Youkahainen</l>
<l>Spake again to Wainamoinen:</l>
<l>“Young or ancient, little matter,</l>
<l>Little consequence the age is;</l>
<l>He that higher stands in wisdom,</l>
<l>He whose knowledge is the greater,</l>
<l>He that is the sweeter singer,</l>
<l>He alone shall keep the highway,</l>
<l>And the other take the roadside.</l>
<l>Art thou ancient Wainamoinen,</l>
<l>Famous sorcerer and minstrel?</l>
<l>Let us then begin our singing,</l>
<l>Let us sing our ancient legends,</l>
<l>Let us chant our garnered wisdom,</l>
<l>That the one may hear the other,</l>
<l>That the one may judge the other,</l>
<l>In a war of wizard sayings.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Wainamoinen, wise and ancient,</l>
<l>Thus replied in modest accents:</l>
<l>“What I know is very little,</l>
<l>Hardly is it worth the singing,</l>
<l>Neither is my singing wondrous:</l>
<l>All my days I have resided</l>
<l>In the cold and dreary Northland,</l>
<l>In a desert land enchanted,</l>
<l>In my cottage home for ages;</l>
<l>All the songs that I have gathered,</l>
<l>Are the cuckoo’s simple measures,</l>
<l>Some of these I may remember;</l>
<l>But since thou perforce demandest,</l>
<l>I accept thy boastful challenge.</l>
<l>Tell me now, my golden youngster,</l>
<l>What thou knowest more than others,</l>
<l>Open now thy store of wisdom.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Thus made answer Youkahainen,</l>
<l>Lapland’s young and fiery minstrel:</l>
<l>“Know I many bits of learning,</l>
<l>This I know in perfect clearness:</l>
<l>Every roof must have a chimney,</l>
<l>Every fire-place have a hearth-stone;</l>
<l>Lives of seal are free and merry,</l>
<l>Merry is the life of walrus,</l>
<l>Feeding on incautious salmon,</l>
<l>Daily eating perch and whiting;</l>
<l>Whitings live in quiet shallows,</l>
<l>Salmon love the level bottoms;</l>
<l>Spawns the pike in coldest weather,</l>
<l>And defies the storms of winter.</l>
<l>Slowly perches swim in Autumn,</l>
<l>Wry-backed, hunting deeper water,</l>
<l>Spawn in shallows in the summer,</l>
<l>Bounding on the shore of ocean.</l>
<l>Should this wisdom seem too little,</l>
<l>I can tell thee other matters,</l>
<l>Sing thee other wizard sayings:</l>
<l>All the Northmen plow with reindeer,</l>
<l>Mother-horses plow the Southland,</l>
<l>Inner Lapland plows with oxen;</l>
<l>All the trees on Pisa-mountain,</l>
<l>Know I well in all their grandeur;</l>
<l>On the Horna-rock are fir-trees,</l>
<l>Fir-trees growing tall and slender;</l>
<l>Slender grow the trees on mountains.</l>
<l>Three, the water-falls in number,</l>
<l>Three in number, inland oceans,</l>
<l>Three in number, lofty mountains,</l>
<l>Shooting to the vault of heaven.</l>
<l>Hallapyora’s near to Yaemen,</l>
<l>Katrakoski in Karyala;</l>
<l>Imatra, the falling water,</l>
<l>Tumbles, roaring, into Wuoksi.”</l>
<l>Then the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Women’s tales and children’s wisdom</l>
<l>Do not please a bearded hero,</l>
<l>Hero, old enough for wedlock;</l>
<l>Tell the story of creation,</l>
<l>Tell me of the world’s beginning,</l>
<l>Tell me of the creatures in it,</l>
<l>And philosophize a little.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the youthful Youkahainen</l>
<l>Thus replied to Wainamoinen:</l>
<l>“Know I well the titmouse-fountains,</l>
<l>Pretty birdling is the titmouse;</l>
<l>And the viper, green, a serpent;</l>
<l>Whitings live in brackish waters;</l>
<l>Perches swim in every river;</l>
<l>Iron rusts, and rusting weakens;</l>
<l>Bitter is the taste of umber;</l>
<l>Boiling water is malicious;</l>
<l>Fire is ever full of danger;</l>
<l>First physician, the Creator;</l>
<l>Remedy the oldest, water;</l>
<l>Magic is the child of sea-foam;</l>
<l>God the first and best adviser;</l>
<l>Waters gush from every mountain;</l>
<l>Fire descended first from heaven;</l>
<l>Iron from the rust was fashioned;</l>
<l>Copper from the rocks created;</l>
<l>Marshes are of lands the oldest;</l>
<l>First of all the trees, the willow;</l>
<l>Fir-trees were the first of houses;</l>
<l>Hollowed stones the first of kettles.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Now the ancient Wainamoinen</l>
<l>Thus addresses Youkahainen:</l>
<l>“Canst thou give me now some wisdom,</l>
<l>Is this nonsense all thou knowest?”</l>
<l>Youkahainen thus made answer:</l>
<l>“I can tell thee still a trifle,</l>
<l>Tell thee of the times primeval,</l>
<l>When I plowed the salt-sea’s bosom,</l>
<l>When I raked the sea-girt islands,</l>
<l>When I dug the salmon-grottoes,</l>
<l>Hollowed out the deepest caverns,</l>
<l>When I all the lakes created,</l>
<l>When I heaped the mountains round them,</l>
<l>When I piled the rocks about them.</l>
<l>I was present as a hero,</l>
<l>Sixth of wise and ancient heroes,</l>
<l>Seventh of all primeval heroes,</l>
<l>When the heavens were created,</l>
<l>When were formed the ether-spaces,</l>
<l>When the sky was crystal-pillared,</l>
<l>When was arched the beauteous rainbow,</l>
<l>When the Moon was placed in orbit,</l>
<l>When the silver Sun was planted,</l>
<l>When the Bear was firmly stationed,</l>
<l>And with stars the heavens were sprinkled.”</l>
<l>Spake the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Thou art surely prince of liars,</l>
<l>Lord of all the host of liars;</l>
<l>Never wert thou in existence,</l>
<l>Surely wert thou never present,</l>
<l>When was plowed the salt-sea’s bosom,</l>
<l>When were raked the sea-girt islands,</l>
<l>When were dug the salmon-grottoes,</l>
<l>When were hollowed out the caverns,</l>
<l>When the lakes were all created,</l>
<l>When were heaped the mountains round them,</l>
<l>When the rocks were piled about them.</l>
<l>Thou wert never seen or heard of</l>
<l>When the earth was first created,</l>
<l>When were made the ether-spaces,</l>
<l>When the air was crystal-pillared,</l>
<l>When the Moon was placed in orbit,</l>
<l>When the silver Sun was planted,</l>
<l>When the Bear was firmly stationed,</l>
<l>When the skies with stars were sprinkled.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then in anger Youkahainen</l>
<l>Answered ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Then, sir, since I fail in wisdom,</l>
<l>With the sword I offer battle;</l>
<l>Come thou, famous bard and minstrel,</l>
<l>Thou the ancient wonder-singer,</l>
<l>Let us try our strength with broadswords,</l>
<l>Let our blades be fully tested.”</l>
<l>Spake the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Not thy sword and not thy wisdom,</l>
<l>Not thy prudence, nor thy cunning,</l>
<l>Do I fear a single moment.</l>
<l>Let who may accept thy challenge,</l>
<l>Not with thee, a puny braggart,</l>
<l>Not with one so vain and paltry,</l>
<l>Will I ever measure broadswords.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the youthful Youkahainen,</l>
<l>Mouth awry and visage sneering,</l>
<l>Shook his golden locks and answered:</l>
<l>“Whoso fears his blade to measure,</l>
<l>Fears to test his strength at broadswords,</l>
<l>Into wild-boar of the forest,</l>
<l>Swine at heart and swine in visage,</l>
<l>Singing I will thus transform him;</l>
<l>I will hurl such hero-cowards,</l>
<l>This one hither, that one thither,</l>
<l>Stamp him in the mire and bedding,</l>
<l>In the rubbish of the stable.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Angry then grew Wainamoinen,</l>
<l>Wrathful waxed, and fiercely frowning,</l>
<l>Self-composed he broke his silence,</l>
<l>And began his wondrous singing.</l>
<l>Sang he not the tales of childhood,</l>
<l>Children’s nonsense, wit of women,</l>
<l>Sang he rather bearded heroes,</l>
<l>That the children never heard of,</l>
<l>That the boys and maidens knew not,</l>
<l>Known but half by bride and bridegroom,</l>
<l>Known in part by many heroes,</l>
<l>In these mournful days of evil,</l>
<l>Evil times our race befallen.</l>
<l>Grandly sang wise Wainamoinen,</l>
<l>Till the copper-bearing mountains,</l>
<l>And the flinty rocks and ledges</l>
<l>Heard his magic tones and trembled;</l>
<l>Mountain cliffs were torn to pieces,</l>
<l>All the ocean heaved and tumbled;</l>
<l>And the distant hills re-echoed.</l>
<l>Lo! the boastful Youkahainen</l>
<l>Is transfixed in silent wonder,</l>
<l>And his sledge with golden trimmings</l>
<l>Floats like brushwood on the billows;</l>
<l>Sings his braces into reed-grass,</l>
<l>Sings his reins to twigs of willow,</l>
<l>And to shrubs his golden cross-bench.</l>
<l>Lo! his birch-whip, pearl-enameled,</l>
<l>Floats a reed upon the border;</l>
<l>Lo! his steed with golden forehead,</l>
<l>Stands a statue on the waters;</l>
<l>Hames and traces are as fir-boughs,</l>
<l>And his collar, straw and sea-grass.</l>
<l>Still the minstrel sings enchantment,</l>
<l>Sings his sword with golden handle,</l>
<l>Sings it into gleam of lightning,</l>
<l>Hangs it in the sky above him;</l>
<l>Sings his cross-bow, gaily painted,</l>
<l>To a rainbow o’er the ocean;</l>
<l>Sings his quick and feathered arrows</l>
<l>Into hawks and screaming eagles;</l>
<l>Sings his dog with bended muzzle,</l>
<l>Into block of stone beside him;</l>
<l>Sings his cap from off his forehead,</l>
<l>Sings it into wreaths of vapor;</l>
<l>From his hands he sings his gauntlets</l>
<l>Into rushes on the waters;</l>
<l>Sings his vesture, purple-colored,</l>
<l>Into white clouds in the heavens;</l>
<l>Sings his girdle, set with jewels,</l>
<l>Into twinkling stars around him;</l>
<l>And alas! for Youkahainen,</l>
<l>Sings him into deeps of quick-sand;</l>
<l>Ever deeper, deeper, deeper,</l>
<l>In his torture, sinks the wizard,</l>
<l>To his belt in mud and water.</l>
<l>Now it was that Youkahainen</l>
<l>Comprehended but too clearly</l>
<l>What his folly, what the end was,</l>
<l>Of the journey he had ventured,</l>
<l>Vainly he had undertaken</l>
<l>For the glory of a contest</l>
<l>With the grand, old Wainamoinen.</l>
</lg>
<lg>
<l>When at last young Youkahainen,</l>
<l>Pohyola’s old and sorry stripling,</l>
<l>Strives his best to move his right foot,</l>
<l>But alas! the foot obeys not;</l>
<l>When he strives to move his left foot,</l>
<l>Lo! he finds it turned to flint-stone.</l>
</lg>
<lg>
<l>Thereupon sad Youkahainen,</l>
<l>In the deeps of desperation,</l>
<l>And in earnest supplication,</l>
<l>Thus addresses Wainamoinen:</l>
<l>“O thou wise and worthy minstrel,</l>
<l>Thou the only true magician,</l>
<l>Cease I pray thee thine enchantment,</l>
<l>Only turn away thy magic,</l>
<l>Let me leave this slough of horror,</l>
<l>Loose me from this stony prison,</l>
<l>Free me from this killing torment,</l>
<l>I will pay a golden ransom.”</l>
<l>Spake the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“What the ransom thou wilt give me</l>
<l>If I cease from mine enchantment,</l>
<l>If I turn away my magic,</l>
<l>Lift thee from thy slough of horror,</l>
<l>Loose thee from thy stony prison,</l>
<l>Free thee from thy killing torment?”</l>
<l>Answered youthful Youkahainen:</l>
<l>“Have at home two magic cross-bows,</l>
<l>Pair of bows of wondrous power,</l>
<l>One so light a child can bend it,</l>
<l>Only strength can bend the other,</l>
<l>Take of these the one that pleases.”</l>
<l>Then the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Do not wish thy magic cross-bows,</l>
<l>Have a few of such already,</l>
<l>Thine to me are worse than useless;</l>
<l>I have bows in great abundance,</l>
<l>Bows on every nail and rafter,</l>
<l>Bows that laugh at all the hunters,</l>
<l>Bows that go themselves a-hunting.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the ancient Wainamoinen</l>
<l>Sang alas! poor Youkahainen</l>
<l>Deeper into mud and water,</l>
<l>Deeper in the slough of torment.</l>
<l>Youkahainen thus made answer:</l>
<l>“Have at home two magic shallops,</l>
<l>Beautiful the boats and wondrous;</l>
<l>One rides light upon the ocean,</l>
<l>One is made for heavy burdens;</l>
<l>Take of these the one that pleases.”</l>
<l>Spake the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Do not wish thy magic shallops,</l>
<l>Have enough of such already;</l>
<l>All my bays are full of shallops,</l>
<l>All my shores are lined with shallops,</l>
<l>Some before the winds are sailors,</l>
<l>Some were built to sail against them.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Still the minstrel of Wainola</l>
<l>Sings again poor Youkahainen</l>
<l>Deeper, deeper into torment,</l>
<l>Into quicksand to his girdle,</l>
<l>Till the Lapland bard in anguish</l>
<l>Speaks again to Wainamoinen:</l>
<l>“Have at home two magic stallions,</l>
<l>One a racer, fleet as lightning,</l>
<l>One was born for heavy burdens;</l>
<l>Take of these the one that pleases.”</l>
<l>Spake the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Neither do I wish thy stallions,</l>
<l>Do not need thy hawk-limbed stallions,</l>
<l>Have enough of these already;</l>
<l>Magic stallions swarm my stables,</l>
<l>Eating corn at every manger,</l>
<l>Broad of back to hold the water,</l>
<l>Water on each croup in lakelets.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Still the bard of Kalevala</l>
<l>Sings the hapless Lapland minstrel</l>
<l>Deeper, deeper into torment,</l>
<l>To his shoulders into water.</l>
<l>Spake again young Youkahainen:</l>
<l>“O thou ancient Wainamoinen,</l>
<l>Thou the only true magician,</l>
<l>Cease I pray thee thine enchantment,</l>
<l>Only turn away thy magic,</l>
<l>I will give thee gold abundant,</l>
<l>Countless stores of shining silver;</l>
<l>From the wars my father brought it,</l>
<l>Brought it from the hard-fought battles.”</l>
<l>Spake the wise, old Wainamoinen:</l>
<l>“For thy gold I have no longing,</l>
<l>Neither do I wish thy silver,</l>
<l>Have enough of each already;</l>
<l>Gold abundant fills my chambers,</l>
<l>On each nail hang bags of silver,</l>
<l>Gold that glitters in the sunshine,</l>
<l>Silver shining in the moonlight.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Sank the braggart, Youkahainen,</l>
<l>Deeper in his slough of torment,</l>
<l>To his chin in mud and water,</l>
<l>Ever praying, thus beseeching:</l>
<l>“O thou ancient Wainamoinen,</l>
<l>Greatest of the old magicians,</l>
<l>Lift me from this pit of horror,</l>
<l>From this prison-house of torture;</l>
<l>I will give thee all my corn-fields,</l>
<l>Give thee all my corn in garners,</l>
<l>Thus my hapless life to ransom,</l>
<l>Thus to gain eternal freedom.”</l>
<l>Wainamoinen thus made answer:</l>
<l>“Take thy corn to other markets,</l>
<l>Give thy garners to the needy;</l>
<l>I have corn in great abundance,</l>
<l>Fields have I in every quarter,</l>
<l>Corn in all my fields is growing;</l>
<l>One’s own fields are always richer,</l>
<l>One’s own grain is much the sweeter.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Lapland’s young and reckless minstrel,</l>
<l>Sorrow-laden, thus enchanted,</l>
<l>Deeper sinks in mud and water,</l>
<l>Fear-enchained and full of anguish,</l>
<l>In the mire, his beard bedrabbled,</l>
<l>Mouth once boastful filled with sea-weed,</l>
<l>In the grass his teeth entangled,</l>
<l>Youkahainen thus beseeches:</l>
<l>“O thou ancient Wainamoinen,</l>
<l>Wisest of the wisdom-singers,</l>
<l>Cease at last thine incantations,</l>
<l>Only turn away thy magic,</l>
<l>And my former life restore me,</l>
<l>Lift me from this stifling torment,</l>
<l>Free mine eyes from sand and water,</l>
<l>I will give thee sister, Aino,</l>
<l>Fairest daughter of my mother,</l>
<l>Bride of thine to be forever,</l>
<l>Bride of thine to do thy pleasure,</l>
<l>Sweep the rooms within thy cottage,</l>
<l>Keep thy dwelling-place in order,</l>
<l>Rinse for thee the golden platters,</l>
<l>Spread thy couch with finest linens,</l>
<l>For thy bed, weave golden covers,</l>
<l>Bake for thee the honey-biscuit.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Wainamoinen, old and truthful,</l>
<l>Finds at last the wished-for ransom,</l>
<l>Lapland’s young and fairest daughter,</l>
<l>Sister dear of Youkahainen;</l>
<l>Happy he, that he has won him,</l>
<l>In his age a beauteous maiden,</l>
<l>Bride of his to be forever,</l>
<l>Pride and joy of Kalevala.</l>
<l>Now the happy Wainamoinen,</l>
<l>Sits upon the rock of gladness,</l>
<l>Joyful on the rock of music,</l>
<l>Sings a little, sings and ceases,</l>
<l>Sings again, and sings a third time,</l>
<l>Thus to break the spell of magic,</l>
<l>Thus to lessen the enchantment,</l>
<l>Thus the potent charm to banish.</l>
<l>As the magic spell is broken,</l>
<l>Youkahainen, sad, but wiser,</l>
<l>Drags his feet from out the quicksand,</l>
<l>Lifts his beard from out the water,</l>
<l>From the rocks leads forth his courser,</l>
<l>Brings his sledge back from the rushes,</l>
<l>Calls his whip back from the ocean,</l>
<l>Sets his golden sledge in order,</l>
<l>Throws himself upon the cross-bench,</l>
<l>Snaps his whip and hies him homeward,</l>
<l>Hastens homeward, heavy-hearted,</l>
<l>Sad indeed to meet his mother,</l>
<l>Aino’s mother, gray and aged.</l>
<l>Careless thus he hastens homeward,</l>
<l>Nears his home with noise and bustle,</l>
<l>Reckless drives against the pent-house,</l>
<l>Breaks the shafts against the portals,</l>
<l>Breaks his handsome sledge in pieces.</l>
</lg>
<lg>
<l>Then his mother, quickly guessing,</l>
<l>Would have chided him for rashness,</l>
<l>But the father interrupted:</l>
<l>“Wherefore dost thou break thy snow-sledge,</l>
<l>Wherefore dash thy thills in fragments,</l>
<l>Wherefore comest home so strangely,</l>
<l>Why this rude and wild behavior?”</l>
</lg>
<lg>
<l>Now alas! poor Youkahainen,</l>
<l>Cap awry upon his forehead,</l>
<l>Falls to weeping, broken-hearted,</l>
<l>Head depressed and mind dejected,</l>
<l>Eyes and lips expressing sadness,</l>
<l>Answers not his anxious father.</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the mother quickly asked him,</l>
<l>Sought to find his cause for sorrow:</l>
<l>“Tell me, first-born, why thou weepest,</l>
<l>Why thou weepest, heavy-hearted,</l>
<l>Why thy mind is so dejected,</l>
<l>Why thine eyes express such sadness.”</l>
<l>Youkahainen then made answer:</l>
<l>“Golden mother, ever faithful,</l>
<l>Cause there is to me sufficient,</l>
<l>Cause enough in what has happened,</l>
<l>Bitter cause for this my sorrow,</l>
<l>Cause for bitter tears and murmurs:</l>
<l>All my days will pass unhappy,</l>
<l>Since, O mother of my being,</l>
<l>I have promised beauteous Aino,</l>
<l>Aino, thy beloved daughter,</l>
<l>Aino, my devoted sister,</l>
<l>To decrepit Wainamoinen,</l>
<l>Bride to be to him forever,</l>
<l>Roof above him, prop beneath him,</l>
<l>Fair companion at his fire-side.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Joyful then arose the mother,</l>
<l>Clapped her hands in glee together,</l>
<l>Thus addressing Youkahainen:</l>
<l>“Weep no more, my son beloved,</l>
<l>Thou hast naught to cause thy weeping,</l>
<l>Hast no reason for thy sorrow,</l>
<l>Often I this hope have cherished;</l>
<l>Many years have I been praying</l>
<l>That this mighty bard and hero,</l>
<l>Wise and valiant Wainamoinen,</l>
<l>Spouse should be to beauteous Aino,</l>
<l>Son-in-law to me, her mother.”</l>
</lg>
<lg>
<l>But the fair and lovely maiden,</l>
<l>Sister dear of Youkahainen,</l>
<l>Straightway fell to bitter weeping,</l>
<l>On the threshold wept and lingered,</l>
<l>Wept all day and all the night long,</l>
<l>Wept a second, then a third day,</l>
<l>Wept because a bitter sorrow</l>
<l>On her youthful heart had fallen.</l>
<l>Then the gray-haired mother asked her:</l>
<l>“Why this weeping, lovely Aino?</l>
<l>Thou hast found a noble suitor,</l>
<l>Thou wilt rule his spacious dwelling,</l>
<l>At his window sit and rest thee,</l>
<l>Rinse betimes his golden platters,</l>
<l>Walk a queen within his dwelling.”</l>
<l>Thus replied the tearful Aino:</l>
<l>“Mother dear, and all-forgiving,</l>
<l>Cause enough for this my sorrow,</l>
<l>Cause enough for bitter weeping:</l>
<l>I must loose my sunny tresses,</l>
<l>Tresses beautiful and golden,</l>
<l>Cannot deck my hair with jewels,</l>
<l>Cannot bind my head with ribbons,</l>
<l>All to be hereafter hidden</l>
<l>Underneath the linen bonnet</l>
<l>That the wife must wear forever;</l>
<l>Weep at morning, weep at evening,</l>
<l>Weep alas! for waning beauty,</l>
<l>Childhood vanished, youth departed,</l>
<l>Silver sunshine, golden moonlight,</l>
<l>Hope and pleasure of my childhood,</l>
<l>Taken from me now forever,</l>
<l>And so soon to be forgotten</l>
<l>At the tool-bench of my brother,</l>
<l>At the window of my sister,</l>
<l>In the cottage of my father.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Spake again the gray-haired mother</l>
<l>To her wailing daughter Aino:</l>
<l>“Cease thy sorrow, foolish maiden,</l>
<l>By thy tears thou art ungrateful,</l>
<l>Reason none for thy repining,</l>
<l>Not the slightest cause for weeping;</l>
<l>Everywhere the silver sunshine</l>
<l>Falls as bright on other households;</l>
<l>Not alone the moonlight glimmers</l>
<l>Through thy father’s open windows,</l>
<l>On the work-bench of thy brother;</l>
<l>Flowers bloom in every meadow,</l>
<l>Berries grow on every mountain;</l>
<l>Thou canst go thyself and find them,</l>
<l>All the day long go and find them;</l>
<l>Not alone thy brother’s meadows</l>
<l>Grow the beauteous vines and flowers;</l>
<l>Not alone thy father’s mountains</l>
<l>Yield the ripe, nutritious berries;</l>
<l>Flowers bloom in other meadows,</l>
<l>Berries grow on other mountains,</l>
<l>There as here, my lovely Aino.”</l>
</lg>
<lg>
<l><head>WAINAMOINEN AND YOUKAHAINEN.</head></l>
<l> </l>
<l>Wainamoinen, ancient minstrel,</l>
<l>Passed his years in full contentment,</l>
<l>On the meadows of Wainola,</l>
<l>On the plains of Kalevala,</l>
<l>Singing ever wondrous legends,</l>
<l>Songs of ancient wit and wisdom,</l>
<l>Chanting one day, then a second,</l>
<l>Singing in the dusk of evening,</l>
<l>Singing till the dawn of morning,</l>
<l>Now the tales of old-time heroes,</l>
<l>Tales of ages long forgotten,</l>
<l>Now the legends of creation,</l>
<l>Once familiar to the children,</l>
<l>By our children sung no longer,</l>
<l>Sung in part by many heroes,</l>
<l>In these mournful days of evil,</l>
<l>Evil days our race befallen.</l>
<l>Far and wide the story travelled,</l>
<l>Far away men spread the knowledge</l>
<l>Of the chanting of the hero,</l>
<l>Of the song of Wainamoinen;</l>
<l>To the South were heard the echoes,</l>
<l>All of Northland heard the story.</l>
</lg>
<lg>
<l>Far away in dismal Northland,</l>
<l>Lived the singer, Youkahainen,</l>
<l>Lapland’s young and reckless minstrel.</l>
<l>Once upon a time when feasting,</l>
<l>Dining with his friends and fellows,</l>
<l>Came upon his ears the story,</l>
<l>That there lived a sweeter singer,</l>
<l>On the meadows of Wainola,</l>
<l>On the plains of Kalevala,</l>
<l>Better skilled in chanting legends,</l>
<l>Better skilled than Youkahainen,</l>
<l>Better than the one that taught him.</l>
</lg>
<lg>
<l>Straightway then the bard grew angry,</l>
<l>Envy rose within his bosom,</l>
<l>Envy of this Wainamoinen,</l>
<l>Famed to be a sweeter singer;</l>
<l>Hastes he angry to his mother,</l>
<l>To his mother, full of wisdom,</l>
<l>Vows that he will southward hasten,</l>
<l>Hie him southward and betake him</l>
<l>To the dwellings of Wainola,</l>
<l>To the cabins of the Northland,</l>
<l>There as bard to vie in battle,</l>
<l>With the famous Wainamoinen.</l>
</lg>
<lg>
<l>“Nay,” replies the anxious father,</l>
<l>“Do not go to Kalevala.”</l>
</lg>
<lg>
<l>“Nay,” replies the fearful mother,</l>
<l>“Go not hence to Wainamoinen,</l>
<l>There with him to offer battle;</l>
<l>He will charm thee with his singing</l>
<l>Will bewitch thee in his anger,</l>
<l>He will drive thee back dishonored,</l>
<l>Sink thee in the fatal snow-drift,</l>
<l>Turn to ice thy pliant fingers,</l>
<l>Turn to ice thy feet and ankles.”</l>
<l>These the words of Youkahainen:</l>
<l>“Good the judgement of a father,</l>
<l>Better still, a mother’s counsel,</l>
<l>Best of all one’s own decision.</l>
<l>I will go and face the minstrel,</l>
<l>Challenge him to sing in contest,</l>
<l>Challenge him as bard to battle,</l>
<l>Sing to him my sweet-toned measures,</l>
<l>Chant to him my oldest legends,</l>
<l>Chant to him my garnered wisdom,</l>
<l>That this best of boasted singers,</l>
<l>That this famous bard of Suomi,</l>
<l>Shall be worsted in the contest,</l>
<l>Shall become a hapless minstrel;</l>
<l>By my songs shall I transform him,</l>
<l>That his feet shall be as flint-stone,</l>
<l>And as oak his nether raiment;</l>
<l>And this famous, best of singers,</l>
<l>Thus bewitched, shall carry ever,</l>
<l>In his heart a stony burden,</l>
<l>On his shoulder bow of marble,</l>
<l>On his hand a flint-stone gauntlet,</l>
<l>On his brow a stony visor.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the wizard, Youkahainen,</l>
<l>Heeding not advice paternal,</l>
<l>Heeding not his mother’s counsel,</l>
<l>Leads his courser from his stable,</l>
<l>Fire outstreaming from his nostrils,</l>
<l>From his hoofs, the sparks outshooting,</l>
<l>Hitches to his sledge, the fleet-foot,</l>
<l>To his golden sledge, the courser,</l>
<l>Mounts impetuous his snow-sledge,</l>
<l>Leaps upon the hindmost cross-bench,</l>
<l>Strikes his courser with his birch-whip,</l>
<l>With his birch-whip, pearl-enamelled.</l>
<l>Instantly the prancing racer</l>
<l>Springs away upon his journey;</l>
<l>On he, restless, plunges northward,</l>
<l>All day long he onward gallops,</l>
<l>All the next day, onward, onward,</l>
<l>So the third from morn till evening,</l>
<l>Till the third day twilight brings him</l>
<l>To the meadows of Wainola,</l>
<l>To the plains of Kalevala.</l>
</lg>
<lg>
<l>As it happened, Wainamoinen,</l>
<l>Wainamoinen, the magician,</l>
<l>Rode that sunset on the highway,</l>
<l>Silently for pleasure driving</l>
<l>Down Wainola’s peaceful meadows,</l>
<l>O’er the plains of Kalevala.</l>
</lg>
<lg>
<l>Youkahainen, young and fiery,</l>
<l>Urging still his foaming courser,</l>
<l>Dashes down upon the singer,</l>
<l>Does not turn aside in meeting,</l>
<l>Meeting thus in full collision;</l>
<l>Shafts are driven tight together,</l>
<l>Hames and collars wedged and tangled,</l>
<l>Tangled are the reins and traces.</l>
<l>Thus perforce they make a stand-still,</l>
<l>Thus remain and well consider;</l>
<l>Water drips from hame and collar,</l>
<l>Vapors rise from both their horses.</l>
<l>Speaks the minstrel, Wainamoinen:</l>
<l>“Who art thou, and whence? Thou comest</l>
<l>Driving like a stupid stripling,</l>
<l>Careless, dashing down upon me.</l>
<l>Thou hast ruined shafts and traces;</l>
<l>And the collar of my racer</l>
<l>Thou hast shattered into ruin,</l>
<l>And my golden sleigh is broken,</l>
<l>Box and runners dashed to pieces.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Youkahainen then make answer,</l>
<l>Spake at last the words that follow:</l>
<l>“I am youthful Youkahainen,</l>
<l>But make answer first, who thou art,</l>
<l>Whence thou comest, where thou goest,</l>
<l>From what lowly tribe descended?”</l>
</lg>
<lg>
<l>Wainamoinen, wise and ancient,</l>
<l>Answered thus the youthful minstrel:</l>
<l>“If thou art but Youkahainen,</l>
<l>Thou shouldst give me all the highway;</l>
<l>I am many years thy senior.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the boastful Youkahainen</l>
<l>Spake again to Wainamoinen:</l>
<l>“Young or ancient, little matter,</l>
<l>Little consequence the age is;</l>
<l>He that higher stands in wisdom,</l>
<l>He whose knowledge is the greater,</l>
<l>He that is the sweeter singer,</l>
<l>He alone shall keep the highway,</l>
<l>And the other take the roadside.</l>
<l>Art thou ancient Wainamoinen,</l>
<l>Famous sorcerer and minstrel?</l>
<l>Let us then begin our singing,</l>
<l>Let us sing our ancient legends,</l>
<l>Let us chant our garnered wisdom,</l>
<l>That the one may hear the other,</l>
<l>That the one may judge the other,</l>
<l>In a war of wizard sayings.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Wainamoinen, wise and ancient,</l>
<l>Thus replied in modest accents:</l>
<l>“What I know is very little,</l>
<l>Hardly is it worth the singing,</l>
<l>Neither is my singing wondrous:</l>
<l>All my days I have resided</l>
<l>In the cold and dreary Northland,</l>
<l>In a desert land enchanted,</l>
<l>In my cottage home for ages;</l>
<l>All the songs that I have gathered,</l>
<l>Are the cuckoo’s simple measures,</l>
<l>Some of these I may remember;</l>
<l>But since thou perforce demandest,</l>
<l>I accept thy boastful challenge.</l>
<l>Tell me now, my golden youngster,</l>
<l>What thou knowest more than others,</l>
<l>Open now thy store of wisdom.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Thus made answer Youkahainen,</l>
<l>Lapland’s young and fiery minstrel:</l>
<l>“Know I many bits of learning,</l>
<l>This I know in perfect clearness:</l>
<l>Every roof must have a chimney,</l>
<l>Every fire-place have a hearth-stone;</l>
<l>Lives of seal are free and merry,</l>
<l>Merry is the life of walrus,</l>
<l>Feeding on incautious salmon,</l>
<l>Daily eating perch and whiting;</l>
<l>Whitings live in quiet shallows,</l>
<l>Salmon love the level bottoms;</l>
<l>Spawns the pike in coldest weather,</l>
<l>And defies the storms of winter.</l>
<l>Slowly perches swim in Autumn,</l>
<l>Wry-backed, hunting deeper water,</l>
<l>Spawn in shallows in the summer,</l>
<l>Bounding on the shore of ocean.</l>
<l>Should this wisdom seem too little,</l>
<l>I can tell thee other matters,</l>
<l>Sing thee other wizard sayings:</l>
<l>All the Northmen plow with reindeer,</l>
<l>Mother-horses plow the Southland,</l>
<l>Inner Lapland plows with oxen;</l>
<l>All the trees on Pisa-mountain,</l>
<l>Know I well in all their grandeur;</l>
<l>On the Horna-rock are fir-trees,</l>
<l>Fir-trees growing tall and slender;</l>
<l>Slender grow the trees on mountains.</l>
<l>Three, the water-falls in number,</l>
<l>Three in number, inland oceans,</l>
<l>Three in number, lofty mountains,</l>
<l>Shooting to the vault of heaven.</l>
<l>Hallapyora’s near to Yaemen,</l>
<l>Katrakoski in Karyala;</l>
<l>Imatra, the falling water,</l>
<l>Tumbles, roaring, into Wuoksi.”</l>
<l>Then the ancient Wainamoinen:</l>
<l>“Women’s tales and children’s wisdom</l>
<l>Do not please a bearded hero,</l>
<l>Hero, old enough for wedlock;</l>
<l>Tell the story of creation,</l>
<l>Tell me of the world’s beginning,</l>
<l>Tell me of the creatures in it,</l>
<l>And philosophize a little.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Then the youthful Youkahainen</l>
<l>Thus replied to Wainamoinen:</l>
<l>“Know I well the titmouse-fountains,</l>
<l>Pretty birdling is the titmouse;</l>
<l>And the viper, green, a serpent;</l>
<l>Whitings live in brackish waters;</l>
<l>Perches swim in every river;</l>
<l>Iron rusts, and rusting weakens;</l>
<l>Bitter is the taste of umber;</l>
<l>Boiling water is malicious;</l>
<l>Fire is ever full of danger;</l>
<l>First physician, the Creator;</l>
<l>Remedy the oldest, water;</l>
<l>Magic is the child of sea-foam;</l>
<l>God the first and best adviser;</l>
<l>Waters gush from every mountain;</l>
<l>Fire descended first from heaven;</l>
<l>Iron from the rust was fashioned;</l>
<l>Copper from the rocks created;</l>
<l>Marshes are of lands the oldest;</l>
<l>First of all the trees, the willow;</l>
<l>Fir-trees were the first of houses;</l>
<l>Hollowed stones the first of kettles.”</l>
</lg>
<lg>
<l>Now the ancient Wainamoinen</l>
<l>Thus addresses Youkahainen:</l>
<l>“Canst thou give me now some wisdom,</l>
<l>Is this nonsense all thou knowest?”</l>
<l>Youkahainen thus made answer:</l>