-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
book2workingdoc.xml
13179 lines (13154 loc) · 591 KB
/
book2workingdoc.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<div>
<head type="title">KALEVALA</head>
<div type="runo" n="26">
<head>LEMMINKAINEN'S JOURNEY TO POHJOLA</head>
<div type="argument">
Lemminkainen, greatly offended that he was not invited to the wedding, resolves to go to Pohjola, although his mother dissuades him from it, and warns him of the many dangers that he will have to encounter (1-382). He sets forth and succeeds in passing all the dangerous places by his skill in magic (383-776).
</div>
<lg>
<l n="26.001">Ahti dwelt upon an island,</l>
<l n="26.002">By the bay near Kauko's headland,</l>
<l n="26.003">And his fields he tilled industrious,</l>
<l n="26.004">And the fields he trenched with ploughing,</l>
<l n="26.005">And his ears were of the finest,</l>
<l n="26.006">And his hearing of the keenest.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.007">Heard he shouting in the village,</l>
<l n="26.008">From the lake came sounds of hammering,</l>
<l n="26.009">On the ice the sound of footsteps,</l>
<l n="26.010">On the heath a sledge was rattling,</l><ref type="line number">10</ref>
<l n="26.011">Therefore in his mind he fancied,</l>
<l n="26.012">In his brain the notion entered,</l>
<l n="26.013">That at Pohjola was wedding,</l>
<l n="26.014">And a drinking-bout in secret.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.015">Mouth and head awry then twisting,</l>
<l n="26.016">And his black beard all disordered,</l>
<l n="26.017">In his rage the blood departed</l>
<l n="26.018">From the cheeks of him unhappy,</l>
<l n="26.019">And at once he left his ploughing,</l>
<l n="26.020">'Mid the field he left the ploughshare,</l><ref type="line number">20</ref>
<l n="26.021">On the spot his horse he mounted,</l>
<l n="26.022">And he rode directly homeward,</l>
<l n="26.023">To his dearest mother's dwelling,</l>
<l n="26.024">To his dear and aged mother.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.025">And he said as he approached her,</l>
<l n="26.026">And he called, as he was coming,</l>
<l n="26.027">"O my mother, aged woman,</l>
<l n="26.028">Bring thou food, and bring it quickly,</l>
<l n="26.029">That the hungry man may eat it,</l>
<l n="26.030">And the moody man devour it,</l><ref type="line number">30</ref>
<l n="26.031">While they warm the bathroom for me,</l>
<l n="26.032">And the bathroom set in order,</l>
<l n="26.033">That the man may wash and cleanse him,</l>
<l n="26.034">And adorn him like a hero.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.035">Then did Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.036">Bring him food, and bring it quickly,</l>
<l n="26.037">That the hungry man might eat it,</l>
<l n="26.038">And the moody man devour it,</l>
<l n="26.039">While they put the bath in order,</l>
<l n="26.040">And arranged the bathroom for him.</l><ref type="line number">40</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.041">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.042">Quickly ate the food she gave him,</l>
<l n="26.043">Hurried then into the bathroom,</l>
<l n="26.044">Hastened quickly to the bathroom,</l>
<l n="26.045">There it was the finch now washed him,</l>
<l n="26.046">There the bullfinch washed and cleansed him,</l>
<l n="26.047">Washed his head to flaxen whiteness,</l>
<l n="26.048">And his throat to shining whiteness.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.049">From the bath the room he entered,</l>
<l n="26.050">And he spoke the words which follow:</l><ref type="line number">50</ref>
<l n="26.051">"O my mother, aged woman,</l>
<l n="26.052">Seek the storehouse on the mountain,</l>
<l n="26.053">Bring me thence my shirt, the fine one,</l>
<l n="26.054">Likewise bring the finest clothing,</l>
<l n="26.055">That I now may put it on me,</l>
<l n="26.056">And may fitly clothe me in it.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.057">But his mother asked him quickly,</l>
<l n="26.058">Asked him thus, the aged woman,</l>
<l n="26.059">"Whither goes my son, my dearest,</l>
<l n="26.060">Dost thou go to hunt the lynxes,</l><ref type="line number">60</ref>
<l n="26.061">Or to chase the elk on snowshoes,</l>
<l n="26.062">Or perchance to shoot a squirrel?"</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.063">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.064">Said the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.065">"O my mother who hast borne me,</l>
<l n="26.066">Not to hunt the lynx I wander,</l>
<l n="26.067">Nor to chase the elk on snowshoes,</l>
<l n="26.068">Neither go I squirrel shooting,</l>
<l n="26.069">But I seek the feast at Pohja,</l>
<l n="26.070">And the secret drinking-party,</l><ref type="line number">70</ref>
<l n="26.071">Therefore fetch my shirt, the fine one,</l>
<l n="26.072">Bring me, too, the finest clothing,</l>
<l n="26.073">That I hasten to the wedding,</l>
<l n="26.074">And may wander to the banquet.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.075">But his mother would forbid him,</l>
<l n="26.076">Vainly would his wife dissuade him,</l>
<l n="26.077">Two, whose like were not created,</l>
<l n="26.078">And three daughters of Creation,</l>
<l n="26.079">Sought to hold back Lemminkainen</l>
<l n="26.080">Back from Pohjola's great banquet.</l><ref type="line number">80</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.081">To her son then said the mother,</l>
<l n="26.082">And her child advised the old one,</l>
<l n="26.083">"Do not go, my son my dearest,</l>
<l n="26.084">O my dearest son, my Kauko,</l>
<l n="26.085">Go not to the feast at Pohja,</l>
<l n="26.086">To that mansion's drinking-party,</l>
<l n="26.087">For indeed they did not ask you,</l>
<l n="26.088">And 'tis plain they do not want you.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.089">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.090">Answered in the words which follow:</l><ref type="line number">90</ref>
<l n="26.091">"Only bad men go for asking;</l>
<l n="26.092">Uninvited good men dance there.</l>
<l n="26.093">There are always invitations,</l>
<l n="26.094">Always a sufficient summons,</l>
<l n="26.095">In the sword with blade of sharpness,</l>
<l n="26.096">And the edge so brightly flashing.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.097">Still did Lemminkainen's mother</l>
<l n="26.098">Do her utmost to restrain him.</l>
<l n="26.099">"Go not, son, to sure destruction,</l>
<l n="26.100">Unto Pohjola's great banquet.</l><ref type="line number">100</ref>
<l n="26.101">Full of terrors is thy journey,</l>
<l n="26.102">On thy way are mighty wonders,</l>
<l n="26.103">Thrice indeed doth death await thee;</l>
<l n="26.104">Thrice the man with death is threatened.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.105">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.106">Said the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.107">"Death is only for the women,</l>
<l n="26.108">Everywhere they see destruction;</l>
<l n="26.109">But a hero need not fear it,</l>
<l n="26.110">Nor need take extreme precautions.</l><ref type="line number">110</ref>
<l n="26.111">But let this be as it may be,</l>
<l n="26.112">Tell me that my ears may hear it,</l>
<l n="26.113">Tell me the first death that waits me,</l>
<l n="26.114">Tell the first and tell the last one.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.115">Then said Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.116">Answered then, the aged woman:</l>
<l n="26.117">"I will tell the deaths that wait you,</l>
<l n="26.118">Not as you would have me tell them;</l>
<l n="26.119">Of the first death I will tell you,</l>
<l n="26.120">And this death is first among them.</l><ref type="line number">120</ref>
<l n="26.121">When a little way you've travelled</l>
<l n="26.122">On the first day of your journey,</l>
<l n="26.123">You will reach a fiery river,</l>
<l n="26.124">Flaming right across your pathway,</l>
<l n="26.125">In the stream a cataract fiery,</l>
<l n="26.126">In the fall a fiery island,</l>
<l n="26.127">On the isle a peak all fiery,</l>
<l n="26.128">On the peak a fiery eagle,</l>
<l n="26.129">One who whets his beak at night-time,</l>
<l n="26.130">And his claws in daytime sharpens,</l><ref type="line number">130</ref>
<l n="26.131">For the strangers who are coming,</l>
<l n="26.132">And the people who approach him.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.133">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.134">Said the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.135">"This is perhaps a death for women,</l>
<l n="26.136">But 'tis not a death for heroes.</l>
<l n="26.137">For I know a plan already,</l>
<l n="26.138">And a splendid scheme to follow.</l>
<l n="26.139">I'll create, by songs of magic,</l>
<l n="26.140">Both a man and horse of alder.</l><ref type="line number">140</ref>
<l n="26.141">They shall walk along beside me,</l>
<l n="26.142">And shall wander on before me,</l>
<l n="26.143">While I like a duck am diving,</l>
<l n="26.144">Like a scoter duck am diving,</l>
<l n="26.145">'Neath the soaring eagle's talons,</l>
<l n="26.146">Talons of the mighty eagle.</l>
<l n="26.147">O my mother, who hast borne me,</l>
<l n="26.148">Tell me now of death the second.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.149">Then said Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.150">"Such the second death that waits you:</l><ref type="line number">150</ref>
<l n="26.151">When a little way you've journeyed,</l>
<l n="26.152">On the second day of travel,</l>
<l n="26.153">You will reach a trench of fire,</l>
<l n="26.154">Right across the path extending,</l>
<l n="26.155">Ever to the east extending,</l>
<l n="26.156">North-west endlessly extending,</l>
<l n="26.157">Full of stones to redness heated,</l>
<l n="26.158">Full of blocks of stone all glowing,</l>
<l n="26.159">And a hundred there have ventured,</l>
<l n="26.160">And a thousand there have perished,</l><ref type="line number">160</ref>
<l n="26.161">Hundreds with their swords have perished,</l>
<l n="26.162">And a thousand steel-clad heroes.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.163">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.164">Said the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.165">"Such a death no man will perish,</l>
<l n="26.166">Nor is this a death for heroes,</l>
<l n="26.167">For I know a trick already,</l>
<l n="26.168">Know a trick, and see a refuge;</l>
<l n="26.169">And a man of snow I'll sing me,</l>
<l n="26.170">Make of frozen snow a hero,</l><ref type="line number">170</ref>
<l n="26.171">Push him in the raging fire,</l>
<l n="26.172">Push him in the glowing torment,</l>
<l n="26.173">Bathe him in the glowing bathroom,</l>
<l n="26.174">With a bath-whisk made of copper,</l>
<l n="26.175">I myself behind him pressing,</l>
<l n="26.176">Pushing through the fire a pathway,</l>
<l n="26.177">That my beard unburnt remaineth,</l>
<l n="26.178">And my locks escape a singeing.</l>
<l n="26.179">O my mother who hast borne me,</l>
<l n="26.180">Of the third death tell me truly."</l><ref type="line number">180</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.181">Then said Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.182">"Such the third death that awaits you:</l>
<l n="26.183">When you've gone a little further,</l>
<l n="26.184">And another day have travelled,</l>
<l n="26.185">Unto Pohjola's dread gateway,</l>
<l n="26.186">Where the pathway is the narrowest,</l>
<l n="26.187">Then a wolf will rush upon you,</l>
<l n="26.188">And a bear for his companion,</l>
<l n="26.189">There in Pohjola's dread gateway,</l>
<l n="26.190">Where the pathway is the narrowest.</l><ref type="line number">190</ref>
<l n="26.191">Hundreds have been there devoured,</l>
<l n="26.192">Heroes have by thousands perished;</l>
<l n="26.193">Wherefore should they not devour thee,</l>
<l n="26.194">Kill thee likewise, unprotected?"</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.195">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.196">Said the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.197">"Perhaps a young ewe might be eaten,</l>
<l n="26.198">Or a lamb be torn to pieces,</l>
<l n="26.199">Not a man, how weak soever,</l>
<l n="26.200">Not the sleepiest of the heroes!</l><ref type="line number">200</ref>
<l n="26.201">With a hero's belt I'm girded,</l>
<l n="26.202">And I wear a hero's armour,</l>
<l n="26.203">Fixed with buckles of a hero,</l>
<l n="26.204">So be sure I shall not hasten,</l>
<l n="26.205">Unto Untamo's dread wolf's jaws,</l>
<l n="26.206">In the throat of that curst creature.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.207">"'Gainst the wolf I know a refuge,</l>
<l n="26.208">'Gainst the bear I know a method;</l>
<l n="26.209">For the wolfs mouth sing a muzzle,</l>
<l n="26.210">For the bear sing iron fetters,</l><ref type="line number">210</ref>
<l n="26.211">Or to very chaff will chop them,</l>
<l n="26.212">Or to merest dust will sift them;</l>
<l n="26.213">Thus I'll clear the path before me,</l>
<l n="26.214">Reach the ending of my journey.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.215">Then said Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.216">"Even yet your goal you reach not,</l>
<l n="26.217">There are still upon your pathway,</l>
<l n="26.218">On your road tremendous marvels.</l>
<l n="26.219">Three terrific dangers wait you,</l>
<l n="26.220">Three more deaths await the hero;</l><ref type="line number">220</ref>
<l n="26.221">And there even yet await you,</l>
<l n="26.222">On the spot the worst of marvels.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.223">"When a little way you've travelled,</l>
<l n="26.224">Up to Pohjola's enclosure,</l>
<l n="26.225">There a fence is reared of iron,</l>
<l n="26.226">And a fence of steel erected,</l>
<l n="26.227">From the ground to heaven ascending,</l>
<l n="26.228">From the heavens to earth descending.</l>
<l n="26.229">Spears they are which form the hedgestakes,</l>
<l n="26.230">And for wattles, creeping serpents,</l><ref type="line number">230</ref>
<l n="26.231">Thus the fence with snakes is wattled,</l>
<l n="26.232">And among them there are lizards,</l>
<l n="26.233">And their tails are always waving,</l>
<l n="26.234">And their thick heads always swelling,</l>
<l n="26.235">And their round heads always hissing,</l>
<l n="26.236">Heads turned out, and tails turned inwards.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.237">"On the ground are other serpents,</l>
<l n="26.238">On the path are snakes and adders,</l>
<l n="26.239">And above, their tongues are hissing,</l>
<l n="26.240">And below, their tails are waving.</l><ref type="line number">240</ref>
<l n="26.241">One of all the most terrific</l>
<l n="26.242">Lies before the gate across it,</l>
<l n="26.243">Longer is he than a roof-tree,</l>
<l n="26.244">Than the roof-props is he thicker,</l>
<l n="26.245">And above, his tongue is hissing,</l>
<l n="26.246">And above, his mouth is hissing,</l>
<l n="26.247">Lifted not against another,</l>
<l n="26.248">Threatening thee, O luckless hero!"</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.249">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.250">Said the handsome Kaukomieli:</l><ref type="line number">250</ref>
<l n="26.251">"Such a death is perhaps for children;</l>
<l n="26.252">But 'tis not a death for heroes,</l>
<l n="26.253">For I can enchant the fire,</l>
<l n="26.254">And can quench a glowing furnace,</l>
<l n="26.255">And can ban away the serpents,</l>
<l n="26.256">Twist the snakes between my fingers.</l>
<l n="26.257">Only yesterday it happened</l>
<l n="26.258">That I ploughed a field of adders;</l>
<l n="26.259">On the ground the snakes were twisting,</l>
<l n="26.260">And my hands were all uncovered.</l><ref type="line number">260</ref>
<l n="26.261">With my nails I seized the vipers,</l>
<l n="26.262">In my hands I took the serpents,</l>
<l n="26.263">Ten I killed among the vipers,</l>
<l n="26.264">And the serpents black by hundreds.</l>
<l n="26.265">Still my nails are stained with snake-blood,</l>
<l n="26.266">And my hands with slime of serpents.</l>
<l n="26.267">Therefore will I not permit me,</l>
<l n="26.268">And by no means will I journey</l>
<l n="26.269">As a mouthful for the serpents,</l>
<l n="26.270">To the sharp fangs of the adders.</l><ref type="line number">270</ref>
<l n="26.271">I myself will crush the monsters,</l>
<l n="26.272">Crush the nasty things to pieces,</l>
<l n="26.273">And will sing away the vipers,</l>
<l n="26.274">Drive the serpents from my pathway,</l>
<l n="26.275">Enter then the yard of Pohja,</l>
<l n="26.276">And into the house will force me.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.277">Then said Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.278">"O my son, forbear to venture,</l>
<l n="26.279">Into Pohjola's dread castle,</l>
<l n="26.280">House of Sariola all timbered;</l><ref type="line number">280</ref>
<l n="26.281">For the men with swords are girded,</l>
<l n="26.282">Heroes all equipped for battle,</l>
<l n="26.283">Men with drink of hops excited,</l>
<l n="26.284">Very furious from their drinking.</l>
<l n="26.285">They will sing thee, most unhappy,</l>
<l n="26.286">To the swords of all the keenest;</l>
<l n="26.287">Better men their songs have vanquished,</l>
<l n="26.288">Mighty ones been overpowered.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.289">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.290">Said the handsome Kaukomieli:</l><ref type="line number">290</ref>
<l n="26.291">"Well, but I have dwelt already</l>
<l n="26.292">There in Pohjola's dread fortress.</l>
<l n="26.293">Not a Lapp with spells shall chain me,</l>
<l n="26.294">Forth no son of Turja drive me.</l>
<l n="26.295">I'll enchant the Lapp by singing,</l>
<l n="26.296">Drive away the son of Turja,</l>
<l n="26.297">And in twain will sing his shoulders,</l>
<l n="26.298">From his chin his speech I'll sever,</l>
<l n="26.299">Tear his shirt apart by singing,</l>
<l n="26.300">And I'll break in two his breastbone."</l><ref type="line number">300</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.301">Then said Lemminkainen's mother,</l>
<l n="26.302">"O alas, my son unhappy,</l>
<l n="26.303">Dost thou think of former exploits,</l>
<l n="26.304">Brag'st thou of thy former journey?</l>
<l n="26.305">True it is thou hast resided</l>
<l n="26.306">There in Pohjola's dread fortress,</l>
<l n="26.307">But they sent thee all a-swimming,</l>
<l n="26.308">Floating overgrown with pond-weed,</l>
<l n="26.309">O'er the raging cataract driven,</l>
<l n="26.310">Down the stream in rushing waters.</l><ref type="line number">310</ref>
<l n="26.311">Thou hast known the Falls of Tuoni,</l>
<l n="26.312">Manala's dread stream hast measured,</l>
<l n="26.313">There would'st thou to-day be swimming,</l>
<l n="26.314">But for thine unhappy mother.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.315">"Listen now to what I tell thee.</l>
<l n="26.316">When to Pohjola thou comest,</l>
<l n="26.317">All the slope with stakes is bristling,</l>
<l n="26.318">And the yard with poles is bristling,</l>
<l n="26.319">All with heads of men surmounted,</l>
<l n="26.320">And one stake alone is vacant,</l><ref type="line number">320</ref>
<l n="26.321">And to fill the stake remaining,</l>
<l n="26.322">Will they cut thy head from off thee.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.323">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.324">Said the handsome Kaukomieli:</l>
<l n="26.325">"Let a weakling ponder o'er it,</l>
<l n="26.326">Let the worthless find such ending!</l>
<l n="26.327">After five or six years' warfare,</l>
<l n="26.328">Seven long summers spent in battle,</l>
<l n="26.329">Not a hero would concern him,</l>
<l n="26.330">Nor retire a step before it.</l><ref type="line number">330</ref>
<l n="26.331">Therefore bring me now my mail-shirt,</l>
<l n="26.332">And my well-tried battle armour;</l>
<l n="26.333">I my father's sword will fetch me,</l>
<l n="26.334">And my father's sword-blade look to.</l>
<l n="26.335">In the cold it long was lying,</l>
<l n="26.336">In a dark place long was hidden;</l>
<l n="26.337">There has it been ever weeping,</l>
<l n="26.338">For a hero who should wield it.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.339">Thereupon he took his mail-shirt,</l>
<l n="26.340">Took his well-tried battle armour,</l><ref type="line number">340</ref>
<l n="26.341">And his father's trusty weapon,</l>
<l n="26.342">Sword his father always wielded,</l>
<l n="26.343">And against the ground he thrust it,</l>
<l n="26.344">On the floor the point he rested,</l>
<l n="26.345">With his hand the sword he bended</l>
<l n="26.346">Like the fresh crown of the cherry,</l>
<l n="26.347">Or the juniper when growing.</l>
<l n="26.348">Said the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.349">"Hard 'twill be in Pohja's castle,</l>
<l n="26.350">Rooms of Sariola the misty,</l><ref type="line number">350</ref>
<l n="26.351">Such a sword as this to gaze on,</l>
<l n="26.352">Such a sword-blade to encounter.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.353">From the wall his bow he lifted,</l>
<l n="26.354">From the peg he took a strong bow,</l>
<l n="26.355">And he spoke the words which follow,</l>
<l n="26.356">And expressed himself in thiswise:</l>
<l n="26.357">"I would hold the man deserving,</l>
<l n="26.358">And regard him as a hero,</l>
<l n="26.359">Who to bend this bow was able,</l>
<l n="26.360">And could bend it and could string it,</l><ref type="line number">360</ref>
<l n="26.361">There in Pohjola's great castle,</l>
<l n="26.362">Rooms of Sariola the misty.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.363">Then the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.364">He the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.365">Put his shirt of mail upon him,</l>
<l n="26.366">Clad himself in arms of battle,</l>
<l n="26.367">And his slave he thus commanded,</l>
<l n="26.368">And he spoke the words which follow:</l>
<l n="26.369">"O my servant, bought with money,</l>
<l n="26.370">Workman, whom I got for money,</l><ref type="line number">370</ref>
<l n="26.371">Harness now my horse of battle,</l>
<l n="26.372">Harness me my fiery war-horse,</l>
<l n="26.373">That unto the feast I journey,</l>
<l n="26.374">Drinking-bout at house of Lempo.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.375">Then the prudent slave, obedient,</l>
<l n="26.376">Hastened quickly to the courtyard,</l>
<l n="26.377">And the foal at once he harnessed,</l>
<l n="26.378">And prepared the fiery red one,</l>
<l n="26.379">And he said on his returning,</l>
<l n="26.380">"I have done what you commanded,</l><ref type="line number">380</ref>
<l n="26.381">And the horse have harnessed for you,</l>
<l n="26.382">And the best of foals have harnessed.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.383">Then the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.384">Thought him ready for his journey,</l>
<l n="26.385">Right hand urging, left restraining,</l>
<l n="26.386">And his sinewy fingers smarting,</l>
<l n="26.387">Now would start, and then reflected,</l>
<l n="26.388">Started then in reckless fashion.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.389">Then her son his mother counselled,</l>
<l n="26.390">Warned her child, the aged woman,</l><ref type="line number">390</ref>
<l n="26.391">At the door, beneath the rafters,</l>
<l n="26.392">At the place where stand the kettles.</l>
<l n="26.393">"O my only son, my dearest,</l>
<l n="26.394">O my child, of all the strongest,</l>
<l n="26.395">When thou com'st to the carousal,</l>
<l n="26.396">And thou comest where thou wishest,</l>
<l n="26.397">Drink thou half a goblet only,</l>
<l n="26.398">Drink the measure to the middle,</l>
<l n="26.399">And the other half return thou;</l>
<l n="26.400">Give the worst half to a worse one.</l><ref type="line number">400</ref>
<l n="26.401">In the goblet rests a serpent,</l>
<l n="26.402">And a worm within the measure.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.403">Yet again her son she cautioned,</l>
<l n="26.404">To her child again gave warning,</l>
<l n="26.405">At the last field's furthest limit,</l>
<l n="26.406">At the last of all the gateways.</l>
<l n="26.407">"When thou com'st to the carousal,</l>
<l n="26.408">And thou comest where thou wishest,</l>
<l n="26.409">Sit upon a half-seat only,</l>
<l n="26.410">Step thou with a half-step only,</l><ref type="line number">410</ref>
<l n="26.411">And the other half return thou;</l>
<l n="26.412">Give the worst half to a worse one,</l>
<l n="26.413">Thus wilt thou a man be reckoned,</l>
<l n="26.414">And a most illustrious hero,</l>
<l n="26.415">And through armies push thy pathway,</l>
<l n="26.416">And will crush them down beneath thee,</l>
<l n="26.417">In the press of mighty heroes,</l>
<l n="26.418">In the throng of men of valour.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.419">Then departed Lemminkainen,</l>
<l n="26.420">When the horse in sledge was harnessed.</l><ref type="line number">420</ref>
<l n="26.421">With his ready whip he struck him,</l>
<l n="26.422">With his beaded whip he smote him,</l>
<l n="26.423">And the fiery steed sprang forward,</l>
<l n="26.424">Onward sped the rapid courser.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.425">When a short way he had journeyed,</l>
<l n="26.426">For about an hour had travelled,</l>
<l n="26.427">There he saw a flock of blackfowl,</l>
<l n="26.428">In the air the grouse flew upward,</l>
<l n="26.429">And the flock ascended rushing</l>
<l n="26.430">From before the speeding courser.</l><ref type="line number">430</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.431">On the ice there lay some feathers</l>
<l n="26.432">Cast by grouse upon the roadway;</l>
<l n="26.433">These collected Lemminkainen,</l>
<l n="26.434">And he put them in his pocket,</l>
<l n="26.435">For he knew not what might happen,</l>
<l n="26.436">Or might chance upon his journey.</l>
<l n="26.437">In a house are all things useful,</l>
<l n="26.438">Can at need be turned to something.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.439">Then he drove a little further,</l>
<l n="26.440">On his road a little further,</l><ref type="line number">440</ref>
<l n="26.441">When to neigh began the courser,</l>
<l n="26.442">Pricked his long ears up in terror.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.443">Then the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.444">He the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.445">In the sledge at once leaned forward,</l>
<l n="26.446">Bending down to gaze about him.</l>
<l n="26.447">There he saw, as said his mother,</l>
<l n="26.448">As his own old mother warned him,</l>
<l n="26.449">How there flowed a fiery river,</l>
<l n="26.450">Right across the horse's pathway,</l><ref type="line number">450</ref>
<l n="26.451">In the stream a cataract fiery,</l>
<l n="26.452">In the fall a fiery island,</l>
<l n="26.453">On the isle a peak all fiery,</l>
<l n="26.454">On the peak a fiery eagle.</l>
<l n="26.455">In his throat the fire was seething,</l>
<l n="26.456">And his mouth with flame was glowing,</l>
<l n="26.457">And his plumage fire was flashing,</l>
<l n="26.458">And the sparks around were scattering.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.459">Kauko from afar he noticed,</l>
<l n="26.460">From afar saw Lemminkainen.</l><ref type="line number">460</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.461">"Whither wilt thou go, O Kauko,</l>
<l n="26.462">Whither goes the son of Lempi?"</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.463">Answered lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.464">Said the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.465">"Unto Pohja's feast I journey,</l>
<l n="26.466">The carousal held in secret.</l>
<l n="26.467">Turn thee on one side a little,</l>
<l n="26.468">From the youth's path do thou turn thee,</l>
<l n="26.469">Let the traveller make his journey,</l>
<l n="26.470">Do not hinder Lemminkainen,</l><ref type="line number">470</ref>
<l n="26.471">Therefore move aside a little,</l>
<l n="26.472">Let him now pursue his journey.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.473">Thereupon the eagle answered,</l>
<l n="26.474">Hissing from his throat of fire,</l>
<l n="26.475">"I will let the traveller pass me,</l>
<l n="26.476">Will not hinder Lemminkainen,</l>
<l n="26.477">Through my mouth will let him hasten,</l>
<l n="26.478">Let him thus pursue his journey.</l>
<l n="26.479">Thither shall thy path direct thee,</l>
<l n="26.480">Fortunate shall be thy journey,</l><ref type="line number">480</ref>
<l n="26.481">To the banquet thou art seeking,</l>
<l n="26.482">Where thou all thy life may'st rest thee.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.483">Little troubled Lemminkainen,</l>
<l n="26.484">And he let it not concern him,</l>
<l n="26.485">But he felt into his pocket,</l>
<l n="26.486">And his pouch he opened quickly,</l>
<l n="26.487">Took the feathers of the blackfowl,</l>
<l n="26.488">Leisurely he rubbed the feathers,</l>
<l n="26.489">And between his palms he rubbed them,</l>
<l n="26.490">'Twixt his fingers ten in number,</l><ref type="line number">490</ref>
<l n="26.491">And a flock of grouse created,</l>
<l n="26.492">And a flock of capercailzies,</l>
<l n="26.493">In the eagle's beak he thrust them,</l>
<l n="26.494">To his greedy throat he gave them,</l>
<l n="26.495">To the eagle's throat all fiery,</l>
<l n="26.496">In the fire-bird's beak he thrust them,</l>
<l n="26.497">Thus he freed himself from danger,</l>
<l n="26.498">And escaped the first day's danger.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.499">With his whip he struck the courser,</l>
<l n="26.500">With the beaded whip he struck him,</l><ref type="line number">500</ref>
<l n="26.501">And the horse sped quickly onward,</l>
<l n="26.502">And the steed sprang lightly forward.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.503">Then he drove a little further,</l>
<l n="26.504">But a little way had travelled,</l>
<l n="26.505">When the horse again was shying,</l>
<l n="26.506">And again the steed was neighing.</l>
<l n="26.507">From the sledge again he raised him,</l>
<l n="26.508">And he strove to gaze around him,</l>
<l n="26.509">And he saw, as said his mother,</l>
<l n="26.510">As his aged mother warned him,</l><ref type="line number">510</ref>
<l n="26.511">Right in front a trench of fire,</l>
<l n="26.512">Right across the path extending,</l>
<l n="26.513">Ever to the east extending,</l>
<l n="26.514">North-west endlessly extending,</l>
<l n="26.515">Full of stones to redness heated,</l>
<l n="26.516">Full of blocks of stone all glowing.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.517">Little troubled Lemminkainen,</l>
<l n="26.518">But he raised a prayer to Ukko.</l>
<l n="26.519">"Ukko, thou, of Gods the highest,</l>
<l n="26.520">Ukko, thou, our Heavenly Father,</l><ref type="line number">520</ref>
<l n="26.521">Send thou now a cloud from north-west,</l>
<l n="26.522">Send thou from the west a second,</l>
<l n="26.523">And a third to east establish.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.524">"In the north-east let them gather,</l>
<l n="26.525">Push their borders all together,</l>
<l n="26.526">Drive them edge to edge together,</l>
<l n="26.527">Let the snow fall staff-deep round me,</l>
<l n="26.528">Deep as is the length of spear-shaft,</l>
<l n="26.529">On these stones to redness heated,</l>
<l n="26.530">Blocks of stone all fiery glowing."</l><ref type="line number">530</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.531">Ukko, then, of Gods the highest,</l>
<l n="26.532">He the aged Heavenly Father,</l>
<l n="26.533">Sent a cloud from out the north-west,</l>
<l n="26.534">From the west he sent a second,</l>
<l n="26.535">In the east a cloud let gather,</l>
<l n="26.536">Let them gather in the north-east;</l>
<l n="26.537">And he heaped them all together,</l>
<l n="26.538">And he closed the gaps between them,</l>
<l n="26.539">Let the snow fall staff-deep downward,</l>
<l n="26.540">Deep as is the length of spear-shaft,</l><ref type="line number">540</ref>
<l n="26.541">On the stones to redness heated,</l>
<l n="26.542">Blocks of stone all fiery glowing.</l>
<l n="26.543">From the snow a pond was fashioned,</l>
<l n="26.544">And a lake with icy waters.</l>
<l n="26.545">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.546">Sang a bridge of ice together,</l>
<l n="26.547">Stretching right across the snow-pond,</l>
<l n="26.548">From the one bank to the other,</l>
<l n="26.549">O'er the fiery trench passed safely,</l>
<l n="26.550">Passed the second day in safety.</l><ref type="line number">550</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.551">With his whip he urged the courser,</l>
<l n="26.552">Cracked the whip all bead-embroidered,</l>
<l n="26.553">And began to travel quickly,</l>
<l n="26.554">As the courser trotted onward.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.555">Quick he ran a verst, a second,</l>
<l n="26.556">For a short space well proceeded,</l>
<l n="26.557">When he suddenly stopped standing,</l>
<l n="26.558">Would not stir from his position.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.559">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.560">Started up to gaze around him.</l><ref type="line number">560</ref>
<l n="26.561">In the gate the wolf was standing,</l>
<l n="26.562">And the bear before the passage,</l>
<l n="26.563">There in Pohjola's dread gateway,</l>
<l n="26.564">At the end of a long passage.</l>
<l n="26.565">Then the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.566">He the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.567">Quickly felt into his pocket,</l>
<l n="26.568">What his pouch contained exploring,</l>
<l n="26.569">And he took some ewe's wool from it,</l>
<l n="26.570">And until 'twas soft he rubbed it,</l><ref type="line number">570</ref>
<l n="26.571">And between his palms he rubbed it,</l>
<l n="26.572">'Twixt his fingers ten in number.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.573">On his palms then gently breathing,</l>
<l n="26.574">Ewes ran bleating forth between them,</l>
<l n="26.575">Quite a flock of sheep he fashioned,</l>
<l n="26.576">And a flock of lambs among them,</l>
<l n="26.577">And the wolf rushed straight upon them,</l>
<l n="26.578">And the bear rushed after likewise,</l>
<l n="26.579">While the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.580">Further drove upon his journey.</l><ref type="line number">580</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.581">Yet a little space he journeyed,</l>
<l n="26.582">Unto Pohjola's enclosure.</l>
<l n="26.583">There a fence was raised of iron,</l>
<l n="26.584">Fenced with steel the whole enclosure,</l>
<l n="26.585">In the ground a hundred fathoms,</l>
<l n="26.586">In the sky a thousand fathoms,</l>
<l n="26.587">Spears they were which formed the hedgestakes,</l>
<l n="26.588">And for wattles creeping serpents,</l>
<l n="26.589">Thus the fence with snakes was wattled</l>
<l n="26.590">And among them there were lizards,</l><ref type="line number">590</ref>
<l n="26.591">And their tails were always waving,</l>
<l n="26.592">And their thick heads always swelling,</l>
<l n="26.593">Rows of heads erected always,</l>
<l n="26.594">Heads turned out and tails turned inwards.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.595">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.596">Gave himself to his reflections.</l>
<l n="26.597">"This is what my mother told me,</l>
<l n="26.598">This is what my mother dreaded;</l>
<l n="26.599">Here I find a fence tremendous</l>
<l n="26.600">Reared aloft from earth to heaven,</l><ref type="line number">600</ref>
<l n="26.601">Down below there creeps a viper,</l>
<l n="26.602">Deeper yet the fence is sunken,</l>
<l n="26.603">Up aloft a bird is flying,</l>
<l n="26.604">But the fence is builded higher.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.605">Natheless was not Lemminkainen</l>
<l n="26.606">Greatly troubled or uneasy;</l>
<l n="26.607">From the sheath he drew his knife out,</l>
<l n="26.608">From the sheath an iron weapon,</l>
<l n="26.609">And he hewed the fence to pieces,</l>
<l n="26.610">And in twain he clove the hedgestakes;</l><ref type="line number">610</ref>
<l n="26.611">Thus he breached the fence of iron,</l>
<l n="26.612">And he drove away the serpents</l>
<l n="26.613">From the space between five hedgestakes,</l>
<l n="26.614">Likewise from the space 'twixt seven,</l>
<l n="26.615">And himself pursued his journey,</l>
<l n="26.616">On to Pohjola's dark portal.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.617">In the path a snake was twisting,</l>
<l n="26.618">Just in front across the doorway,</l>
<l n="26.619">Even longer than the roof-tree,</l>
<l n="26.620">Thicker than the hall's great pillars,</l><ref type="line number">620</ref>
<l n="26.621">And the snake had eyes a hundred,</l>
<l n="26.622">And the snake had tongues a thousand,</l>
<l n="26.623">And his eyes than sieves were larger,</l>
<l n="26.624">And his tongues were long as spear-shafts,</l>
<l n="26.625">And his fangs were like rake-handles;</l>
<l n="26.626">Seven boats' length his back extended.</l>
<l n="26.627">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.628">Would not instantly move onward</l>
<l n="26.629">To the snake with eyes a hundred,</l>
<l n="26.630">And the snake with tongues a thousand.</l><ref type="line number">630</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.631">Spoke the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.632">Said the handsome Kaukomieli:</l>
<l n="26.633">"Serpent black and subterranean,</l>
<l n="26.634">Worm whose hue is that of Tuoni,</l>
<l n="26.635">Thou amidst the grass who lurkest,</l>
<l n="26.636">At the roots of Lempo's foliage,</l>
<l n="26.637">Gliding all among the hillocks,</l>
<l n="26.638">Creeping all among the tree-roots,</l>
<l n="26.639">Who has brought thee from the stubble,</l>
<l n="26.640">From the grass-roots has aroused thee,</l><ref type="line number">640</ref>
<l n="26.641">Creeping here on ground all open,</l>
<l n="26.642">Creeping there upon the pathway?</l>
<l n="26.643">Who has sent thee from thy nettles,</l>
<l n="26.644">Who has ordered and provoked thee</l>
<l n="26.645">That thy head thou liftest threatening,</l>
<l n="26.646">And thy neck thou stiffly raisest?</l>
<l n="26.647">Was't thy father or thy mother,</l>
<l n="26.648">Or the eldest of thy brothers,</l>
<l n="26.649">Or the youngest of thy sisters,</l>
<l n="26.650">Or some other near relation?</l><ref type="line number">650</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.651">"Close thy mouth, thy head conceal thou,</l>
<l n="26.652">Hide thou quick thy tongue within it,</l>
<l n="26.653">Coil thyself together tightly,</l>
<l n="26.654">Roll thyself into a circle,</l>
<l n="26.655">Give me way, though but a half-way,</l>
<l n="26.656">Let the traveller make his journey,</l>
<l n="26.657">Or begone from out the pathway.</l>
<l n="26.658">Creep, thou vile one, in the bushes,</l>
<l n="26.659">In the holes among the heathland,</l>
<l n="26.660">And among the moss conceal thee,</l><ref type="line number">660</ref>
<l n="26.661">Glide away, like ball of worsted,</l>
<l n="26.662">Like a withered stick of aspen.</l>
<l n="26.663">Hide thy head among the grass-roots,</l>
<l n="26.664">Hide thyself among the hillocks,</l>
<l n="26.665">'Neath the turf thy mouth conceal thou,</l>
<l n="26.666">Make thy dwelling in a hillock.</l>
<l n="26.667">If you lift your head from out it,</l>
<l n="26.668">Ukko surely will destroy it,</l>
<l n="26.669">With his nails, all steely-pointed,</l>
<l n="26.670">With a mighty hail of iron."</l><ref type="line number">670</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.671">Thus was Lemminkainen talking,</l>
<l n="26.672">But the serpent heeded nothing,</l>
<l n="26.673">And continued always hissing,</l>
<l n="26.674">Darting out its tongue for ever,</l>
<l n="26.675">And its mouth was always hissing</l>
<l n="26.676">At the head of Lemminkainen.</l>
<l n="26.677">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="26.678">Of an ancient spell bethought him,</l>
<l n="26.679">Which the old crone once had taught him,</l>
<l n="26.680">Which his mother once had taught him.</l><ref type="line number">680</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.681">Said the lively Lemminkainen,</l>
<l n="26.682">Spoke the handsome Kaukomieli,</l>
<l n="26.683">"If you do not heed my singing,</l>
<l n="26.684">And it is not quite sufficient,</l>
<l n="26.685">Still you will swell up with anguish</l>
<l n="26.686">When an ill day comes upon you.</l>
<l n="26.687">Thou wilt burst in two, O vile one,</l>
<l n="26.688">O thou toad, in three will burst thou,</l>
<l n="26.689">If I should seek out your mother,</l>
<l n="26.690">And should search for your ancestress.</l><ref type="line number">690</ref>
<l n="26.691">Well I know thy birth, vile creature,</l>
<l n="26.692">Whence thou comest, earthly horror,</l>
<l n="26.693">For Syöjätär was your mother,</l>
<l n="26.694">And the sea-fiend was your parent.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.695">"Syöjätär she spat in water,</l>
<l n="26.696">In the waves she left the spittle,</l>
<l n="26.697">By the wind 'twas rocked thereafter,</l>
<l n="26.698">Tossed upon the water-current,</l>
<l n="26.699">Thus for six years it was shaken,</l>
<l n="26.700">Thus for seven whole summers drifted,</l><ref type="line number">700</ref>
<l n="26.701">On the ocean's shining surface,</l>
<l n="26.702">And upon the swelling billows.</l>
<l n="26.703">Thus for long the water stretched it,</l>
<l n="26.704">By the sun 'twas warmed and softened,</l>
<l n="26.705">To the land the billows drove it,</l>
<l n="26.706">On the beach a wave upcast it.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.707">"Walked three Daughters of Creation</l>
<l n="26.708">On the beach of stormy ocean,</l>
<l n="26.709">On the beach, the waves that bounded,</l>
<l n="26.710">On the beach they saw the spittle,</l><ref type="line number">710</ref>
<l n="26.711">And they spoke the words which follow:</l>
<l n="26.712">'What might perhaps of this be fashioned,</l>
<l n="26.713">If a life by the Creator,</l>
<l n="26.714">And if eyes were granted to it?"</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.715">"This was heard by the Creator,</l>
<l n="26.716">And he spoke the words which follow:</l>
<l n="26.717">'Evil only comes from evil,</l>
<l n="26.718">And a toad from toad's foul vomit,</l>
<l n="26.719">If I gave a life unto it,</l>
<l n="26.720">And if eyes were granted to it.'</l><ref type="line number">720</ref>
</lg>
<lg>
<l n="26.721">"But the words were heard by Hiisi,</l>
<l n="26.722">One for mischief always ready,</l>
<l n="26.723">And he set about creating;</l>
<l n="26.724">Hiisi gave a life unto it,</l>
<l n="26.725">Of the slime of toad disgusting,</l>
<l n="26.726">From Syöjätär's filthy spittle,</l>
<l n="26.727">Formed from this a twisting serpent,</l>
<l n="26.728">To a black snake he transformed it.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.729">"Whence the life he gave unto it?</l>
<l n="26.730">Life he brought from Hiisi's coal-heap.</l><ref type="line number">730</ref>
<l n="26.731">Whence was then its heart created?</l>
<l n="26.732">Out of Syöjätär's own heartstrings.</l>
<l n="26.733">Whence the brains for this foul creature?</l>
<l n="26.734">From a mighty torrent's foaming.</l>
<l n="26.735">Whence its sense obtained the monster?</l>
<l n="26.736">From a furious cataract's foaming.</l>
<l n="26.737">Whence a head, this foul enchantment?</l>
<l n="26.738">From the bean, a bean all rotten.</l>
<l n="26.739">Whence were then its eyes created?</l>
<l n="26.740">From a seed of flax of Lempo.</l><ref type="line number">740</ref>
<l n="26.741">Whence were the toad's ears created?</l>
<l n="26.742">From the leaves of Lempo's birch-tree.</l>
<l n="26.743">Whence was then its mouth constructed?</l>
<l n="26.744">Syöjätär's own mouth supplied it.</l>
<l n="26.745">Whence the tongue in mouth so evil?</l>
<l n="26.746">From the spear of Keitolainen.</l>
<l n="26.747">Teeth for such an evil creature?</l>
<l n="26.748">From the beard of Tuoni's barley.</l>
<l n="26.749">Whence its filthy gums created?</l>
<l n="26.750">From the gums of Kalma's maiden.</l><ref type="line number">750</ref>
<l n="26.751">Whence was then its back constructed?</l>
<l n="26.752">Of the coals of fire of Hiisi.</l>
<l n="26.753">Whence its wriggling tail constructed?</l>
<l n="26.754">From the plaits of Pahalainen.</l>
<l n="26.755">Whence its entrails were constructed?</l>
<l n="26.756">These were drawn from Death's own girdle.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.757">"This thy origin, O serpent,</l>
<l n="26.758">This thy honour, as reported;</l>
<l n="26.759">Black snake from the world infernal,</l>
<l n="26.760">Serpent of the hue of Tuoni,</l><ref type="line number">760</ref>
<l n="26.761">Hue of earth, and hue of heather,</l>
<l n="26.762">All the colours of the rainbow.</l>
<l n="26.763">Go from out the wanderer's pathway,</l>
<l n="26.764">From before the travelling hero,</l>
<l n="26.765">Yield the pathway to the traveller,</l>
<l n="26.766">Make a way for Lemminkainen</l>
<l n="26.767">To the feast at Pohja holden,</l>
<l n="26.768">Where they hold the great carousal.</l>
</lg>
<lg>
<l n="26.769">Then the snake obeyed his orders,</l>
<l n="26.770">And the hundred-eyed drew backward,</l><ref type="line number">770</ref>
<l n="26.771">And the great snake twisted sideways,</l>
<l n="26.772">Turning in a new direction,</l>
<l n="26.773">Giving thus the traveller pathway,</l>
<l n="26.774">Making way for Lemminkainen</l>
<l n="26.775">To the feast at Pohja holden,</l>
<l n="26.776">And the secret-held carousal.</l>
</lg>
</div>
<div type="runo" n="27">
<head>THE DUEL AT POHJOLA</head>
<div type="argument">
Lemminkainen comes to Pohjola and behaves with the greatest insolence (1-204). The Lord of Pohjola grows angry, and as he can do nothing against Lemminkainen by magic, he challenges him to a duel (205-282). In the course of the duel Lemminkainen strikes off the head of the Lord of Pohjola, and to avenge this, the Mistress of Pohjola raises an army against him (283-420).
</div>
<lg>
<l n="27.001">Now that I have brought my Kauko,</l>
<l n="27.002">Carried Ahto Saarelainen,</l>
<l n="27.003">Often past Death's jaw expanded,</l>
<l n="27.004">Past the very tongue of Kalma,</l>
<l n="27.005">To the banquet held at Pohja,</l>
<l n="27.006">And to the concealed carousal,</l>
<l n="27.007">Now must I relate in detail,</l>
<l n="27.008">And my tongue relate in fulness,</l>
<l n="27.009">How the lively Lemminkainen,</l>
<l n="27.010">He the handsome Kaukomieli,</l><ref type="line number">10</ref>
<l n="27.011">To the homestead came of Pohja,</l>
<l n="27.012">Halls of Sariola the misty,</l>
<l n="27.013">Uninvited to the banquet,</l>
<l n="27.014">To the drinking-bout unbidden.</l>
</lg>
<lg>
<l n="27.015">Thus the lively Lemminkainen,</l>
<l n="27.016">Ruddy youth, and arrant scoundrel,</l>
<l n="27.017">In the room at once came forward,</l>
<l n="27.018">Walking to the very middle;</l>
<l n="27.019">'Neath him swayed the floor of linden,</l>
<l n="27.020">And the room of firwood rattled.</l><ref type="line number">20</ref>
</lg>
<lg>
<l n="27.021">Spoke the lively Lemminkainen,</l>
<l n="27.022">And he said the words which follow:</l>
<l n="27.023">"Greetings to ye on my coming,</l>
<l n="27.024">Greetings also to the greeter!</l>
<l n="27.025">Hearken, Pohjola's great Master,</l>
<l n="27.026">Have you here within this dwelling,</l>
<l n="27.027">Barley for the horse's fodder,</l>
<l n="27.028">Beer to offer to the hero?"</l>
</lg>
<lg>
<l n="27.029">There sat Pohjola's great Master,</l>
<l n="27.030">At the end of the long table,</l><ref type="line number">30</ref>
<l n="27.031">And from thence he made his answer,</l>
<l n="27.032">In the very words which follow:</l>
<l n="27.033">"Perhaps there is within this dwelling,</l>
<l n="27.034">Standing room for your fine courser,</l>
<l n="27.035">Nor would I indeed forbid you</l>
<l n="27.036">In the room a quiet corner,</l>
<l n="27.037">Or to stand within the doorway,</l>
<l n="27.038">In the doorway, 'neath the rafters,</l>
<l n="27.039">In the space between two kettles,</l>
<l n="27.040">There where three large hoes are standing."</l><ref type="line number">40</ref>
</lg>
<lg>
<l n="27.041">Then the lively Lemminkainen</l>
<l n="27.042">Tore his black beard in his anger,</l>
<l n="27.043">('Twas the colour of a kettle),</l>
<l n="27.044">And he spoke the words which follow:</l>
<l n="27.045">"Lempo might perchance be willing,</l>
<l n="27.046">Thus to stand within the doorway,</l>
<l n="27.047">Where he might with soot be dirtied,</l>
<l n="27.048">While the soot falls all around him!</l>
<l n="27.049">But at no time did my father,</l>
<l n="27.050">Never did my aged father</l><ref type="line number">50</ref>
<l n="27.051">Ever stand in such a station,</l>
<l n="27.052">In the doorway, 'neath the rafters!</l>
<l n="27.053">There was always room sufficient</l>
<l n="27.054">For his horse within the stable,</l>
<l n="27.055">And a clean room for the hero,</l>
<l n="27.056">And a place to put his gloves in,</l>
<l n="27.057">Pegs whereon to hang his mittens,</l>
<l n="27.058">Walls where swords may rest in order.</l>