From cdd0fbef84cc8cfdb87f7c72eb89b4e22229797d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "A.S. Douno" Date: Wed, 6 Apr 2016 13:37:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated french translation --- app/locales/fr/translations.js | 387 ++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 357 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/app/locales/fr/translations.js b/app/locales/fr/translations.js index 84ed9cc5a5..9d899d6e75 100644 --- a/app/locales/fr/translations.js +++ b/app/locales/fr/translations.js @@ -8,7 +8,7 @@ export default { patients: 'Patients', appointments: 'Rendez-vous', medication: 'Médicament', - labs: 'Labs', + labs: 'Labos', billing: 'Facturation', administration: 'Administration', subnav: { @@ -18,38 +18,38 @@ export default { new_request: 'Nouvelle demande', inventory_received: 'Inventaire reçu', reports: 'Rapports', - patient_listing: 'Liste des Patients', - new_patient: 'Nouveau Patient', - this_week: 'Cette Semaine', + patient_listing: 'Liste des patients', + new_patient: 'Nouveau patient', + this_week: 'Cette semaine', today: 'Aujourd\'hui', search: 'Rechercher', - add_appointment: 'Ajouter un Rendez-vous', + add_appointment: 'Ajouter un rendez-vous', dispense: 'Dispenser', return_medication: 'Retourner un Médicament', invoices: 'Factures', - new_invoice: 'Nouvelle Facture', + new_invoice: 'Nouvelle facture', prices: 'Prix', price_profiles: 'Profils de prix', lookup_lists: 'Listes de référence', address_fields: 'Champs d\'adresse', - load_db: 'Charger la BD', + load_db: 'Importer une BD', users: 'Utilisateurs', new_user: 'Nouvel utilisateur' }, actions: { - logout: 'Déconnexion', + logout: 'Deconnexion', login: 'Connexion' }, - about: 'A propos de HospitalRun' + about: 'À propos de HospitalRun' }, user: { plus_new_user: '+ nouvel utilisateur', - users_page_tile: 'Liste des utilisateurs' + users_page_tile: 'Liste des Utilisateurs' }, admin: { address_options: 'Options d\'adresse', lookup_lists: 'Listes de référence', - load_db: 'Charger la BD', + load_db: 'Importer une BD', users: 'Utilisateurs', address: { address1_label: 'Label de l\'adresse 1', @@ -65,13 +65,56 @@ export default { }, messages: { address_saved: 'Les options d\'adresse ont été enregistrées' - } + }, + + new_title: 'Options d\'adresse', + edit_title: 'Options d\'adresse', + address_label: 'Adresse' + }, + loaddb: { + progress_message: 'Veuillez patienter durant le chargement de la base de données.', + progress_title: 'Chargement de la base de données en cours', + display_alert_title: 'Sélectionner le fichier à télécharger.', + display_alert_message: 'Veuillez sélectionner le fichier à télécharger.', + error_display_alert_title: 'Erreur de chargement', + error_display_alert_message: `La base de données ne pouvait pas être importée. L\'erreur etait: {{error}}`, + edit_title: 'Importer une BD' }, lookup: { + delete_value_inventory_type_medication_title: 'Impossible de supprimer le médicament', + delete_value_inventory_type_medication_message: 'Impossible de supprimer le type d\'inventaire de médicaments car il est requis par le module Médicament.', + delete_value_lab_pricing_type_procedure_title: 'Impossible de supprimer le type de prix de Labo', + delete_value_lab_pricing_type_procedure_message: 'Impossible de supprimer le type de prix de procédure de Labo car il est requis par le module Labos.', + delete_value_imaging_pricing_type_procedure_title: 'Impossible de supprimer le type de prix d\'imagerie', + delete_value_imaging_pricing_type_procedure_message: 'Impossible de supprimer le type de prix de procédure d\'imagerie car il est requis par le module Imagerie.', + delete_value_visit_type_admission_title: 'Impossible de supprimer la visite de type Admission', + delete_value_visit_type_admission_message: 'Impossible de supprimer la visite de type Admission car il est requis par le module Visites.', + delete_value_visit_type_imaging_title: 'Impossible de supprimer la visite de type Imagerie', + delete_value_visit_type_imaging_message: 'Impossible de supprimer la visite de type Imagerie car il est requis par le module Imagerie.', + delete_value_visit_type_lab_title: 'Impossible de supprimer la visite de type Labo', + delete_value_visit_type_lab_message: 'Impossible de supprimer la visite de type Labo car il est requis par le module Labo.', + delete_value_visit_type_pharmacy_title: 'Impossible de supprimer la visite de type Pharmacie', + delete_value_visit_type_pharmacy_message: 'Impossible de supprimer la visite de type Labo car il est requis par le module Médicament.', + alert_import_list_title: 'Sélectionner le fichier à importer', + alert_import_list_message: 'Veuillez sélectionner le fichier à importer.', + alert_import_list_save_title: 'Liste importée', + alert_import_list_save_message: 'La liste de référence a été importée.', + alert_import_list_update_title: 'Liste enregistrée', + alert_import_list_update_message: 'La liste de référence a été enregistrée.', + page_title: 'Listes de référence', + edit: { + template: { + add_title: 'Ajouter une valeur', + edit_title: 'Modifier la valeur', + update_button_text_add: 'Ajouter', + update_button_text_update: 'Mettre à jour', + label_title: 'Valeur' + } + }, anesthesia_types: 'Types d\'Anesthésie', anesthesiologists: 'Anesthésiologistes', billing_categories: 'Catégories de facturation', - clinic_list: 'Emplacements de clinique', + clinic_list: 'Emplacements de la clinique', country_list: 'Pays', diagnosis_list: 'Diagnostics', cpt_code_list: 'Codes CPT', @@ -80,7 +123,7 @@ export default { warehouse_list: 'Emplacements d\'inventaire', inventory_types: 'Types d\'inventaire', imaging_pricing_types: 'Types de prix d\'imagerie', - lab_pricing_types: 'Types de prix de lab', + lab_pricing_types: 'Types de prix de labo', patient_status_list: 'Liste de statut de patient', physician_list: 'Médécins', procedure_list: 'Procédures', @@ -95,21 +138,29 @@ export default { } }, labels: { + cptcode: 'Code CPT', + loading: 'Chargement', name: 'Nom', patient: 'Patient', quantity: 'Quantité', requested_on: 'Demandé le', date: 'Date', + date_of_birth: 'Date de naissance', + date_of_birth_short: 'DdN', date_requested: 'Date de demande', date_completed: 'Date de traitement', + description: 'Description', requested_by: 'Demandé par', fulfill: 'Traiter', - fulfill_request: 'Traiter une demande', + fulfill_request: 'Traiter la demande', fulfill_request_now: 'Traiter la demande maintenant', actions: 'Actions', action: 'Action', notes: 'Notes', edit: 'Modifier', + image_orders: 'Demandes d\'imagerie', + lab_orders: 'Demandes de labo', + patient_history: 'Historique du patient', imaging_type: 'Type d\'imagerie', result: 'Resultat', results: 'Resultats', @@ -117,11 +168,13 @@ export default { requests: 'Demandes', completed: 'Traité', id: 'Id', + on: 'sur', + type: 'Type', sex: 'Sexe', age: 'Age', username: 'Nom d\'utilisateur', email: 'Email', - role: 'Role', + role: 'Rôle', delete: 'Supprimer', user_can_add_new_value: 'Utilisateur peut ajouter de nouvelles valeurs', value: 'Valeur', @@ -129,57 +182,80 @@ export default { import_file: 'Importer un fichier', file_load_successful: 'Téléchargement reussi', file_to_Load: 'Téléchargement de fichier', - start_time: 'Date de debut', - end_time: 'Date de fin', + start_time: 'Heure de debut', + start_date: 'Date de debut', + end_time: 'Heure de fin', + end_date: 'Date de fin', doc_read: 'Documents lus', doc_written: 'Documents écrits', display_name: 'Nom à afficher', password: 'Mot de passe', - edit_user: 'Modifer un utilisateur', + edit_user: 'Modifier un utilisateur', new_user: 'Nouvel utilisateur', delete_user: 'Supprimer un utilisateur', medication: 'Médicament', status: 'Statut', add_new_outpatient_visit: '--Ajouter une nouvelle consultation externe--', - prescription: 'Prescription', + prescription: 'Ordonnance', prescription_date: 'Date de prescription', bill_to: 'Facturer à', pull_from: 'Tirer de', fulfilled: 'Traité', - delete_request: 'Supprimer la demande' + delete_request: 'Supprimer la demande', + location: 'Emplacement', + provider: 'Fournisseur', + with: 'Avec', + all_day: 'Toute la journée', + physician: 'Médecin', + assisting: 'Assistant', + anesthesia: 'Anesthésie', + procedures: 'Procédures' }, messages: { no_items_found: 'Aucun article retrouvé.', + no_history_available: 'Aucune historique disponible.', create_new_record: 'Créer un nouveau dossier?', create_new_user: 'Créer un nouvel utilisateur?', no_users_found: 'Aucun utilisateur retrouvé.', are_you_sure_delete: 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l\'utilisateur {{user}}?', user_has_been_saved: 'L\'utilisateur a été enregistré.', user_saved: 'Utilisateur enregistré', - new_patient_has_to_be_created: 'Un nouveau patient doit être crée...Veillez attendre...' + on_behalf_of: 'de la part de', + new_patient_has_to_be_created: 'Un nouveau patient doit être crée...Veuillez attendre...', + no_notes_available: 'Aucune note clinique supplémentaire disponible pour cette visite.', + sorry: 'Désolé, quelque chose a mal tourné ...' }, alerts: { - please_wait: 'Veillez attendre' + please_wait: 'Veuillez attendre' }, buttons: { complete: 'Traiter', cancel: 'Annuler', - return_button: 'Return', + close: 'Fermer', + return_button: 'Retourner', + barcode: 'Code barre', add: 'Ajouter', update: 'Mettre à jour', ok: 'Ok', + fulfill: 'Traiter', + remove: 'Retirer', delete: 'Supprimer', new_user: 'Nouvel utilisateur', add_value: 'Ajouter une valeur', + new_note: 'Nouvelle note', import: 'Importer', - load_file: 'Télécharger un fichier', + load_file: 'Télécharger le fichier', new_request: 'Nouvelle demande', all_requests: 'Toutes les demandes', - dispense: 'Dispenser' + dispense: 'Dispenser', + new_item: '+ nouvel article', + new_request_plus: '+ nouvelle demande', + add_visit: 'Ajouter une visite', + search: 'Rechercher' }, login: { messages: { - sign_in: 'veillez-vous connecter', + sign_in: 'veuillez-vous connecter', error: 'Nom d\'utilisateur ou mot de passe est incorrect.' }, labels: { @@ -189,9 +265,181 @@ export default { } }, inventory: { + edit: { + cost: 'Coût par unité:', + delivered: 'Livré à:', + location: 'Emplacement ajusté:', + prescription: 'Ordonnance pour:', + pulled: 'Tiré de:', + quantity: 'Quantité après traitement:', + reason: 'Motif:', + returned: 'Retourné par le patient:', + transferred_from: 'Transféré de:', + transferred_to: 'Transféré à:' + }, + labels: { + action: 'Action', + add: 'Ajouter', + adjust: 'Ajuster', + adjustment_date: 'Date d\'ajustement', + adjustment_for: 'Ajustement pour', + adjustment_type: 'Type d\'ajustement', + aisle: 'Rayon', + aisle_location: 'Emplacement du rayon', + all_inventory: 'Toute l\'inventaire', + bill_to: 'Facturer à', + consume_purchases: 'Utiliser les achats', + consumption_rate: 'Taux d\'utilisation', + cost: 'Coût', + cost_per_unit: 'Coût par unité', + cross_reference: 'Reference', + current_quantity: 'Quantité actuelle', + date_completed: 'Date de traitement', + date_effective: 'Date d\'effet', + date_end: 'Date de fin', + date_start: 'Date de debut', + date_received: 'Date de réception', + date_tranferred: 'Date de transfert', + days_left: 'Nombre de jours restant', + delivery_aisle: 'Rayon de livraison', + delivery_location: 'Emplacement de livraison', + distribution_unit: 'Unité de distribution', + delete_item: 'Supprimer l\'article', + details: 'Détails', + edit_item: 'Modifier l\'article', + expense: 'Dépenses pour', + expiration_date: 'Date d\'expiration', + fulfill_request: 'Traiter la demande', + fulfill_request_now: 'Traiter la demande maintenant', + gift: 'Don en nature', + gift_usage: 'Utilisation de don en nature', + gift_in_kind_no: 'N', + gift_in_kind_yes: 'O', + inventory_consumed: 'Inventaire utilisé', + inventory_item: 'Article à inventorier', + inventory_obsolence: 'Inventory Obsolence', + invoice_items: 'Articles de facture', + invoice_line_item: 'Article de facture', + invoice_number: 'Numero de facture', + item: 'Article', + items: 'Articles', + item_number: 'Numero d\'article', + location: 'Emplacement', + locations: 'Emplacements', + name: 'Nom', + mark_as_consumed: 'Marqué comme utilisé', + new_item: 'Nouvel article', + original_quantity: 'Quantité originale', + print: 'Imprimer', + print_barcode: 'Imprimer le code barre', + printer: 'Imprimante', + pull_from: 'Tirer de', + purchases: 'Achats', + purchase_cost: 'Coût d\'achat', + purchase_info: 'Détails de l\'achat', + quantity: 'Quantité ({{unit}})', + quantity_available: 'Quantité disponible', + quantity_on_hand: 'Quantité en main', + quantity_requested: 'Quantité demandée', + rank: 'Rang', + reason: 'Motif', + remove: 'Retirer', + reorder_point: 'Point de commande', + requested_items: 'Articles demandés', + sale_price_per_unit: 'Prix de vente unitaire', + save: 'Enregistrer', + serial_number: 'Numéro de série / lot', + total: 'Total', + total_cost: 'Coût total', + total_received: 'Total reçu: {{total}}', + transaction: 'Transaction', + transactions: 'Transactions', + transfer: 'Transférer', + transfer_from: 'Transféré de', + transfer_to: 'Transférer à l\'emplacement', + transfer_to_aisle: 'Transférer à l\'emplacement du rayon', + unit: 'Unité', + unit_cost: 'Coût unitaire', + vendor: 'Fournisseur', + vendor_item_number: 'Numéro d\'article fournisseur', + xref: 'XRef' + }, messages: { + adjust: 'Veuillez ajuster les quantités sur le ou les emplacement(s) appropriée(s) pour tenir compte de la différence de {{difference}}.', + create_request: 'Créer une nouvelle demande?', + delete: 'Etes-vous sûr que vous souhaitez supprimer {{name}}?', + item_not_found: 'L\'article d\'inventaire {{item}} ne pouvait pas être retrouvé.
Si vous voulez créer un nouvel article d\'inventaire, veuillez saisir les informations ci-dessous.
Sinon, appuyez sur le bouton Annuler pour retourner.', + loading: 'Chargement des transactions en cours…', + purchase_saved: 'Les achats d\'inventaire ont été enregistrés avec succès.', no_requests: 'Aucune demande retrouvée.', - create_request: 'Créer une nouvelle demande?' + no_items: 'Aucun article retrouvé.', + quantity: 'La quantité totale de ({{quantity}}) ne correspond pas à la quantité totale dans les emplacements ({{locationQuantity}}).', + remove_item: 'Etes-vous sûr de vouloir retirer cet article de cette facture?', + remove_item_request: 'Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet article de cette demande?', + request_fulfilled: 'La demande d\'inventaire a été traitée.', + request_updated: 'La demande d\'inventaire a été mis à jour.', + warning: 'Veuillez remplir les champs obligatoires (marqués d\'un *) et corriger les erreurs avant d\'ajouter.' + }, + reports: { + rows: { + adjustments: 'Ajustements', + adjustments_total: 'Ajustements totaux', + balance_begin: 'Solde d\'ouverture', + balance_end: 'Solde de clôture', + category: 'Catégorie', + consumed: 'Utilisé', + consumed_gik: 'GiK utilisé', + consumed_gik_total: 'GiK total utilisé', + consumed_puchases: 'Achats utilisés', + consumed_purchases_total: 'Achats totaux utilisés', + consumed_total: 'Total utilisé', + err_in_fin_sum: 'Erreur dans _generateFinancialSummaryReport: ', + err_in_find_pur: 'Erreur dans _findInventoryItemsByPurchase: ', + err_in_find_req: 'Erreur dans _findInventoryItemsByRequest: ', + expenses_for: 'Dépenses pour: ', + no_account: '(Pas de compte)', + subtotal: 'Sous-total: ', + subtotal_for: 'Sous-total pour {{category}} - {{account}}: ', + total: 'Total: ', + total_for: 'Total pour {{var}}: ', + total_purchases: 'Achats totaux', + transfer1: '{{quantity}} de {{location}}', + trasnfer2: 'De: {{source}} A: {{target}}' + }, + adjustment: 'Ajustement détaillée', + days_supply: 'Stock restant (en nombre de jours)', + expense_detail: 'Détails des dépenses', + expense_sum: 'Résumé des dépenses', + expiration: 'Date d\'expiration', + export: 'Exporter un rapport', + fields: 'Champs à inclure', + finance: 'Résumé des finances', + generate: 'Créer un rapport', + inv_location: 'Inventaire par emplacement', + inv_valuation: 'Valorisation de l\'inventaire', + purchase_detail: 'Détails de l\'achat', + purchase_sum: 'Résumé de l\'achat', + report_type: 'Type de rapport', + stock_transfer_detail: 'Transfert détaillé du stock', + stock_transfer_sum: 'Résumé du transfert du stock', + stock_usage_detail: 'Utilisation détaillée du stock', + stock_usage_sum: 'Résumé de l\'utilisation du stock' + }, + titles: { + add_purchase: 'Ajouter un achat', + add_request: 'Nouvelle demande', + adjustment: 'Ajustement', + edit_purchase: 'Modifier l\'achat', + edit_request: 'Modifier la demande', + inventory_item: 'Nouvel article d\'inventaire', + inventory_report: 'Rapport d\'inventaire', + purchase_saved: 'Achats d\'inventaire enregistrés', + quick_add_title: 'Nouvel article d\'inventaire', + remove_item: 'Retirer l\'article', + request_fulfilled: 'Demande traitée', + request_updated: 'Demande mis à jour', + transfer: 'Transférer les articles', + warning: 'Attention!!!!!' } }, imaging: { @@ -245,7 +493,7 @@ export default { quantity_to_return: 'Quantité à retourner', return_location: 'Emplacement de retour', return_aisle: 'Rayon de retour', - return_reason: 'Raison/notes du retour', + return_reason: 'Motif/notes du retour', adjustment_date: 'Date d\'ajustement', credit_to_account: 'Créditer le compte' }, @@ -256,5 +504,84 @@ export default { saved_message: 'Le dossier de médicament a été enregistré.', fulfilled_title: 'Demande de médicament traitée' } + }, + appointments: { + current_screen_title: 'Liste des rendez-vous', + edit_title: 'Modifier le rendez-vous', + new_title: 'Nouveau rendez-vous', + section_title: 'Rendez-vous', + this_week: 'Rendez-vous de la semaine', + search_title: 'Rechercher les rendez-vous', + today_title: 'Rendez-vous d\'aujourd\'hui', + messages: { + delete_appointment_message: 'Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce rendez-vous?', + end_time_later_than_start: 'Veuillez sélectionnez une heure de fin plus tard que l\'heure de début.' + }, + buttons: { + new_button: '+ nouveau rendez-vous' + } + }, + visits: { + edit: { + actions: 'Actions', + edit: 'Modifier', + date: 'Date', + authored_by: 'Crée par', + note: 'Note', + notes: 'Notes', + new_note: 'Nouvelle note', + visit_information: 'Détails de la visite', + new_appointment: 'Nouveau rendez-vous', + add_diagnosis: 'Ajoute un diagnostic', + diagnosis: 'Diagnostic', + delete: 'Supprimer', + procedure: 'Procédure', + procedures: 'Procédures', + new_procedure: 'Nouvelle procédure', + labs: 'Labos', + new_lab: 'Nouveau labo', + imaging: 'Imagerie', + new_imaging: 'Nouvelle imagerie', + medication: 'Médicament', + new_medication: 'Nouveau médicament' + } + }, + labs: { + section_title: 'Labos', + requests_title: 'Demandes de labo', + edit_title: 'Modifier la demande de labo', + new_title: 'Nouvelle demande de labo', + delete_title: 'Supprimer la demande', + completed_title: 'Labos traités', + labels: { + lab_type: 'Type de labo', + add_new_visit: '--Ajouter une nouvelle visite--' + }, + messages: { + no_items_found: 'Aucun labo retrouvé.', + create_new_record: 'Créer un nouveau dossier?', + confirm_deletion: 'Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande de labo?', + no_completed: 'Aucun article traité retrouvé.' + }, + buttons: { + new_button: '+ nouveau labo' + }, + alerts: { + request_completed_title: 'Demande de labo traitée', + request_completed_message: 'La demande de labo a été traitée.', + request_saved_title: 'Demande de labo enregistrée', + request_saved_message: 'La demande de labo a été enregistrée.' + } + }, + common: { + actions: 'Actions' + }, + patients: { + notes: { + on_behalf_of_label: 'De la part de', + on_behalf_of_copy: 'de la part de', + please_select_a_visit: 'Veuillez sélectionner une visite', + note_label: 'Note' + } } -}; +}; \ No newline at end of file