From 368a886a7368ac2895f8bdcdbd57959a00af8f6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amerey Date: Sat, 17 Jun 2023 20:55:02 +0200 Subject: [PATCH] updated czech translation --- po/cs.po | 457 ++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 323 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3da133f41..17aee6aa6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 17:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-24 11:43+0000\n" -"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:53+0200\n" +"Last-Translator: Amerey.eu \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:4 #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:5 @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Gradience" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5 #: data/ui/welcome_window.blp:64 msgid "Change the look of Adwaita, with ease" -msgstr "Změňte vzhled Adwaita snadno" +msgstr "Změňte snadno vzhled Adwaita" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:6 #: gradience/frontend/views/about_window.py:41 @@ -53,29 +53,24 @@ msgid "The main features of Gradience include the following:" msgstr "Mezi hlavní vlastnosti Gradience patří:" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:17 -#, fuzzy msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme" -msgstr "Změna libovolné barvy tématu Adwaita" +msgstr "🎨️ Změna libovolné barvy tématu Adwaita" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18 -#, fuzzy msgid "🖼️ Applying Material 3 color scheme from wallpaper" -msgstr "Použít materiál 3 barvy z tapety" +msgstr "🖼️ Použití barevného schématu Material 3 z tapety" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19 -#, fuzzy msgid "🎁️ Usage of other users presets" -msgstr "Použití předvoleb jiných uživatelů" +msgstr "🎁️ Využití předvoleb ostatních uživatelů" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:20 -#, fuzzy msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS" -msgstr "Změna pokročilých možností pomocí CSS" +msgstr "⚙️ Změna pokročilých možností pomocí CSS" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:21 -#, fuzzy msgid "🧩️ Extending functionality using plugins" -msgstr "Rozšíření funkcí pomocí zásuvných modulů" +msgstr "🧩️ Rozšíření funkčnosti pomocí pluginů" #: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:27 msgid "Screenshot of \"Colors\" Tab of Main UI" @@ -99,28 +94,23 @@ msgid "Screenshot of \"Explore\" Tab of Preset Manager" msgstr "Snímek obrazovky záložky \"Prozkoumat\" Správce předvoleb" #: data/ui/app_type_dialog.blp:14 -#, fuzzy msgid "Select application types you want to theme:" msgstr "Vyberte typy aplikací, které chcete motivovat:" #: data/ui/app_type_dialog.blp:17 data/ui/reset_preset_group.blp:9 -#, fuzzy msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications" msgstr "Aplikace Libadwaita a GTK 4" #: data/ui/app_type_dialog.blp:21 -#, fuzzy msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)" msgstr "Aplikace GTK 3 (je vyžadováno téma adw-gtk3)" #: data/ui/builtin_preset_row.blp:5 -#, fuzzy msgid "Made by @GradienceTeam" msgstr "Vyrobil @GradienceTeam" #: data/ui/builtin_preset_row.blp:11 data/ui/preset_row.blp:50 #: data/ui/window.blp:30 -#, fuzzy msgid "Apply Preset" msgstr "Použít předvolbu" @@ -129,7 +119,6 @@ msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: data/ui/custom_css_group.blp:6 -#, fuzzy msgid "" "Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made " "so that applications could hardcode values like paddings and margins." @@ -147,22 +136,18 @@ msgid "GTK 3" msgstr "GTK 3" #: data/ui/explore_preset_row.blp:21 -#, fuzzy msgid "Download and Apply" msgstr "Stáhnout a použít" #: data/ui/explore_preset_row.blp:32 -#, fuzzy msgid "Download Only" msgstr "Pouze ke stažení" #: data/ui/monet_theming_group.blp:5 data/ui/preferences_window.blp:112 -#, fuzzy msgid "Monet Engine" -msgstr "Motor Monet" +msgstr "Monet Engine" #: data/ui/monet_theming_group.blp:6 -#, fuzzy msgid "" "Monet is an engine that generates a Material Design 3 palette from " "extracting image's colors." @@ -170,13 +155,12 @@ msgstr "" "Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3." #: data/ui/monet_theming_group.blp:9 -#, fuzzy msgid "Monet Engine Options" -msgstr "Motor Monet" +msgstr "Možnosti Monet Engine" #: data/ui/monet_theming_group.blp:10 msgid "Choose an image, and change the parameters of a generated Monet palette" -msgstr "" +msgstr "Vyberte obrázek a změňte parametry vygenerované palety Monet" #: data/ui/monet_theming_group.blp:16 data/ui/shell_theming_group.blp:16 #: data/ui/window.blp:29 @@ -184,9 +168,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Použít" #: data/ui/monet_theming_group.blp:17 -#, fuzzy msgid "Apply a palette" -msgstr "Použít předvolbu" +msgstr "Aplikovat paletu" #: data/ui/monet_theming_group.blp:23 msgid "Select an Image" @@ -209,19 +192,16 @@ msgid "For the changes to take full effect, you need to log out." msgstr "Aby se změny projevily, je třeba se odhlásit." #: data/ui/no_plugin_window.blp:5 -#, fuzzy msgid "Plugin Preferences" -msgstr "Předvolby zásuvného modulu" +msgstr "Předvolby pluginu" #: data/ui/no_plugin_window.blp:15 -#, fuzzy msgid "No Preferences" msgstr "Žádné preference" #: data/ui/no_plugin_window.blp:16 -#, fuzzy msgid "This plugin doesn't have any preferences." -msgstr "Tento zásuvný modul nemá žádné předvolby." +msgstr "Tento plugin nemá žádné předvolby." #: data/ui/option_row.blp:10 msgid "GTK 3 Support Warning" @@ -236,37 +216,31 @@ msgid "Toggle Text Value" msgstr "Přepnout textovou hodnotu" #: data/ui/plugin_row.blp:8 -#, fuzzy msgid "Toggle Plugin" -msgstr "Přepínání zásuvného modulu" +msgstr "Přepnout plugin" #: data/ui/plugin_row.blp:16 data/ui/preferences_window.blp:5 #: data/ui/window.blp:128 -#, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" #: data/ui/plugin_row.blp:28 -#, fuzzy msgid "Remove Plugin" -msgstr "Odstranit pluginy" +msgstr "Odstranit plugin" #: data/ui/preferences_window.blp:11 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: data/ui/preferences_window.blp:15 -#, fuzzy msgid "Flatpak Applications" -msgstr "Aplikace GTK 4 Flatpak" +msgstr "Aplikace Flatpak" #: data/ui/preferences_window.blp:18 -#, fuzzy msgid "Allow GTK 4 Theming" -msgstr "Povolení témat GTK 3 Flatpak" +msgstr "Povolit GTK 4 Theming" #: data/ui/preferences_window.blp:19 -#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 4 Flatpak apps to " "access custom themes." @@ -275,12 +249,10 @@ msgstr "" "Flatpak mohly přistupovat k vlastním motivům." #: data/ui/preferences_window.blp:28 -#, fuzzy msgid "Allow GTK 4 Theming (System)" msgstr "Povolení vytváření témat aplikací GTK 4 Flatpak (Systém)" #: data/ui/preferences_window.blp:29 -#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 4 Flatpak apps to " "access custom themes. (Requires root access)" @@ -289,12 +261,10 @@ msgstr "" "Flatpak mohly přistupovat k vlastním motivům. (Vyžaduje práva roota)" #: data/ui/preferences_window.blp:37 -#, fuzzy msgid "Allow GTK 3 Theming" -msgstr "Povolení témat GTK 3 Flatpak" +msgstr "Povolení témat GTK 3" #: data/ui/preferences_window.blp:38 -#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for current user to allow GTK 3 Flatpak apps to " "access adw-gtk3 theme." @@ -303,12 +273,10 @@ msgstr "" "Flatpak mohly přistupovat k tématu adw-gtk3." #: data/ui/preferences_window.blp:47 -#, fuzzy msgid "Allow GTK 3 Theming (System)" -msgstr "Povolení vytváření témat aplikací GTK 4 Flatpak (Systém)" +msgstr "Povolení vytváření témat aplikací GTK 3 (Systém)" #: data/ui/preferences_window.blp:48 -#, fuzzy msgid "" "Override Flatpak permissions for all users to allow GTK 3 Flatpak apps to " "access adw-gtk3 theme. (Requires root access)" @@ -317,58 +285,54 @@ msgstr "" "Flatpak mohly přistupovat k tématu adw-gtk3. (Vyžaduje práva roota)" #: data/ui/preferences_window.blp:58 -#, fuzzy -#| msgid "Presets" msgid "Preset Fetching" -msgstr "Nabídka profilů" +msgstr "Načítání předvoleb" #: data/ui/preferences_window.blp:60 msgid "Use an alternative server for downloading presets" -msgstr "" +msgstr "Pro stahování předvoleb použijte alternativní server" #: data/ui/preferences_window.blp:61 msgid "JSDelivr will be used instead of direct preset fetching from GitHub" -msgstr "" +msgstr "Místo přímého přednastaveného načítání z GitHubu bude použit JSDelivr" #: data/ui/preferences_window.blp:72 -#, fuzzy msgid "Custom Preset Repositories" msgstr "Vlastní úložiště předvoleb" #: data/ui/preferences_window.blp:75 -#, fuzzy msgid "Custom repository URL address" -msgstr "Vlastní adresa URL úložiště" +msgstr "Adresa URL vlastního úložiště" #: data/ui/preferences_window.blp:95 -#, fuzzy msgid "Theming" msgstr "Motiv" #: data/ui/preferences_window.blp:99 -#, fuzzy msgid "Theme Engines" -msgstr "Motor Monet" +msgstr "Theme Engines" #: data/ui/preferences_window.blp:100 msgid "" "Theme Engines are the built-in theme generators for various customizable " "programs/frameworks." msgstr "" +"Theme Engines jsou vestavěné generátory témat pro různé přizpůsobitelné " +"programy/rámce." #: data/ui/preferences_window.blp:103 data/ui/shell_theming_group.blp:5 -#, fuzzy msgid "Shell Engine" -msgstr "Motor Monet" +msgstr "Shell Engine" #: data/ui/preferences_window.blp:104 msgid "" "Shell Engine generates a custom GNOME Shell theme based on a currently " "chosen preset." msgstr "" +"Shell Engine generuje vlastní téma prostředí GNOME na základě aktuálně " +"zvoleného přednastavení." #: data/ui/preferences_window.blp:113 -#, fuzzy msgid "" "Monet Engine generates a Material Design 3 palette by extracting the image's " "colors." @@ -376,81 +340,66 @@ msgstr "" "Monet je engine, který z barev obrázku generuje paletu Material Design 3." #: data/ui/preset_row.blp:65 -#, fuzzy msgid "Rename Preset" -msgstr "Přejmenování předvolby" +msgstr "Přejmenovat předvolbu" #: data/ui/preset_row.blp:80 -#, fuzzy msgid "Description" msgstr "Popis" #: data/ui/preset_row.blp:81 -#, fuzzy msgid "Sorry, but this preset don't have a description." msgstr "Omlouváme se, ale tato předvolba nemá popis." #: data/ui/preset_row.blp:93 -#, fuzzy msgid "No Badges" msgstr "Žádné odznaky" #: data/ui/preset_row.blp:102 data/ui/presets_manager_window.blp:44 -#, fuzzy msgid "Report Preset Issue" -msgstr "Odstranit přednastavení" +msgstr "Nahlásit problém s předvolbou" #: data/ui/preset_row.blp:109 -#, fuzzy msgid "Remove preset" -msgstr "Odstranit přednastavení" +msgstr "Odebrat předvolbu" #: data/ui/preset_row.blp:110 -#, fuzzy msgid "Remove Preset" -msgstr "Odstranit přednastavení" +msgstr "Odebrat předvolbu" #: data/ui/presets_manager_window.blp:5 data/ui/window.blp:56 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" #: data/ui/presets_manager_window.blp:31 -#, fuzzy msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importovat" #: data/ui/presets_manager_window.blp:32 -#, fuzzy msgid "Import a Preset File" msgstr "Import souboru s předvolbou" #: data/ui/presets_manager_window.blp:38 -#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: data/ui/presets_manager_window.blp:55 gradience/frontend/main.py:251 -#, fuzzy msgid "Open in File Manager" msgstr "Otevřít v průzkumníku souborů" #: data/ui/presets_manager_window.blp:73 -#, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" #: data/ui/presets_manager_window.blp:82 -#, fuzzy msgid "Explore" msgstr "Prozkoumat" #: data/ui/presets_manager_window.blp:87 -#, fuzzy msgid "Search for presets" msgstr "Vyhledávání předvoleb" #: data/ui/presets_manager_window.blp:88 -#, fuzzy msgid "" "Enter a keyword to search on GradienceTeam/Community." @@ -459,74 +408,62 @@ msgstr "" "GradienceTeam/Community\">GradienceTeam/Community." #: data/ui/presets_manager_window.blp:101 -#, fuzzy msgid "e.g. \"Pretty Purple\"" msgstr "např. \"Pretty Purple\"" #: data/ui/presets_manager_window.blp:106 -#, fuzzy msgid "All" msgstr "Všechny" #: data/ui/presets_manager_window.blp:134 -#, fuzzy msgid "No Results Found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky" #: data/ui/presets_manager_window.blp:142 -#, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Offline" #: data/ui/presets_manager_window.blp:155 #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:126 #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:394 -#, fuzzy msgid "Repositories" msgstr "Repozitáře" #: data/ui/presets_manager_window.blp:175 -#, fuzzy msgid "Import a Preset File (*.json)" msgstr "Import souboru předvoleb (*.json)" #: data/ui/presets_manager_window.blp:180 -#, fuzzy msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" #: data/ui/presets_manager_window.blp:185 -#, fuzzy msgid "JSON file (*.json)" msgstr "Soubor JSON (*.json)" #: data/ui/reset_preset_group.blp:5 -#, fuzzy msgid "Reset and Restore Presets" -msgstr "Přejmenování předvolby" +msgstr "Resetovat a obnovit předvolby" #: data/ui/reset_preset_group.blp:6 msgid "" "This section allows you to reset a currently applied preset or restore the " "previous one." msgstr "" +"Tato část umožňuje resetovat aktuálně použitou předvolbu nebo obnovit " +"předchozí." #: data/ui/reset_preset_group.blp:14 data/ui/reset_preset_group.blp:34 -#, fuzzy msgid "Restore Previous Preset" -msgstr "Odstranit přednastavení" +msgstr "Obnovit předchozí předvolbu" #: data/ui/reset_preset_group.blp:21 data/ui/reset_preset_group.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Reset" msgid "Reset" msgstr "Obnovit" #: data/ui/reset_preset_group.blp:22 data/ui/reset_preset_group.blp:42 -#, fuzzy -#| msgid "Reset Applied Color Scheme" msgid "Reset Applied Preset" -msgstr "Obnovit použité barevné schéma" +msgstr "Resetovat použitou předvolbu" #: data/ui/reset_preset_group.blp:29 msgid "GTK 3 Applications" @@ -537,37 +474,30 @@ msgid "Save preset as…" msgstr "Uložit předvolbu jako…" #: data/ui/save_dialog.blp:10 -#, fuzzy msgid "Preset Name" -msgstr "Přejmenování předvolby" +msgstr "Název předvolby" #: data/ui/share_window.blp:5 -#, fuzzy msgid "Share Preset" msgstr "Sdílet předvolbu" #: data/ui/share_window.blp:42 data/ui/welcome_window.blp:42 -#, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: data/ui/share_window.blp:65 -#, fuzzy msgid "Share your preset" -msgstr "Sdílení předvolby" +msgstr "Sdílejte svou předvolbu" #: data/ui/share_window.blp:66 -#, fuzzy msgid "Share your preset with the world!" msgstr "Podělte se o svou předvolbu se světem!" #: data/ui/share_window.blp:73 -#, fuzzy msgid "How it's work?" msgstr "Jak to funguje?" #: data/ui/share_window.blp:74 -#, fuzzy msgid "" "Gradience use GitHub to share your preset. You need to create a GitHub " "account and fork GradienceTeam/Community." +"Přispěvatelé na GitHub https://github.com/GradienceTeam/Community/graphs/" +"contributors" #: gradience/frontend/views/main_window.py:204 msgid "Palette Colors" @@ -1554,53 +1384,43 @@ msgid "Add new repository" msgstr "Přidat nový repozitář" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:195 -#, fuzzy msgid "Add a repository to install additional presets." -msgstr "Přidání úložiště pro instalaci dalších předvoleb." +msgstr "Přidat úložiště pro instalaci dalších předvoleb." #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:202 -#, fuzzy msgid "Add" msgstr "Přidat" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:298 -#, fuzzy msgid "Preset already exists" msgstr "Předvolba již existuje" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:310 -#, fuzzy msgid "Preset imported" -msgstr "Přednastavené importované" +msgstr "Předvolba importována" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:313 -#, fuzzy msgid "Unsupported file format, must be .json" msgstr "Nepodporovaný formát souboru, musí být .json" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:339 #: gradience/frontend/main.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to load preset" msgid "Failed to load list of presets" msgstr "Nepodařilo se načíst předvolbu" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:348 -#, fuzzy msgid "Built-in Presets" msgstr "Vestavěné předvolby" #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:358 -#, fuzzy msgid "" "See GradienceTeam/" "Community on Github for more presets." msgstr "" -"Další předvolby najdete GradienceTeam/Community na Githubu." +"Další předvolby najdete GradienceTeam/Community na Githubu." #: gradience/frontend/views/presets_manager_window.py:384 -#, fuzzy msgid "" "No preset found! Use the import button to import one or search one on the " "Explore tab." @@ -1609,32 +1429,26 @@ msgstr "" "nebo vyhledejte předvolbu na kartě Prozkoumat." #: gradience/frontend/views/welcome_window.py:89 -#, fuzzy msgid "Thanks for updating Gradience!" msgstr "Díky za aktualizaci Gradience!" #: gradience/frontend/main.py:237 -#, fuzzy msgid "No presets found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné předvolby" #: gradience/frontend/main.py:260 -#, fuzzy msgid "Favorite Presets" msgstr "Oblíbené předvolby" #: gradience/frontend/main.py:417 -#, fuzzy msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené změny" #: gradience/frontend/main.py:429 -#, fuzzy msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: gradience/frontend/main.py:519 -#, fuzzy msgid "Apply This Color Scheme?" msgstr "Použít toto barevné schéma?" @@ -1647,10 +1461,8 @@ msgstr "" "přepsány!" #: gradience/frontend/main.py:525 -#, fuzzy -#| msgid "Apply" msgid "_Apply" -msgstr "Použít" +msgstr "_Použít" #: gradience/frontend/main.py:551 msgid "You have unsaved changes!" @@ -1661,7 +1473,6 @@ msgid "Preset saved" msgstr "Mix byl uložen" #: gradience/frontend/main.py:619 -#, fuzzy msgid "Preset set successfully" msgstr "Úspěšně nastavená předvolba"