2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: binary-static\n"
4
4
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:22 \n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:26 \n"
6
6
"Last-Translator: \n"
7
7
"Language-Team: Thai\n"
8
8
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgid "Please select the date range of your statement:"
9031
9031
msgstr "โปรดเลือกช่วงวันที่ในใบแจ้งยอดของท่าน"
9032
9032
9033
9033
msgid "Please select the document type and enter the document number."
9034
- msgstr ""
9034
+ msgstr "โปรดเลือกชนิดเอกสารและป้อนหมายเลขเอกสาร "
9035
9035
9036
9036
msgid "Please set %1country of residence%2 before upgrading to a real-money account."
9037
9037
msgstr "โปรดตั้งค่า %1ประเทศที่พำนัก%2 ก่อนอัพเกรดเป็นบัญชีจริง"
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgid "Please update your %1 to continue."
9076
9076
msgstr "โปรดอัปเดต %1 ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
9077
9077
9078
9078
msgid "Please upload your identity document."
9079
- msgstr ""
9079
+ msgstr "โปรดอัปโหลดเอกสารระบุตัวตนของคุณ "
9080
9080
9081
9081
msgid "Please wait for confirmation. Our customer support team will get back to you regarding your account status via email within four hours."
9082
9082
msgstr "โปรดรอการยืนยัน ฝ่ายลูกค้าสัมพันธ์ของเราจะติดต่อกลับเพื่อแจ้งสถานะของบัญชีของท่านผ่านทางอีเมล์ภายในสี่ชั่วโมง"
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgid "Sale of Property"
10039
10039
msgstr "การขายทรัพย์สิน"
10040
10040
10041
10041
msgid "Sample:"
10042
- msgstr ""
10042
+ msgstr "ตัวอย่าง: "
10043
10043
10044
10044
msgid "Saturday"
10045
10045
msgstr "วันเสาร์"
@@ -13662,7 +13662,7 @@ msgid "Upload front of license from your computer"
13662
13662
msgstr "อัปโหลดด้านหน้าใบขับขี่จากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
13663
13663
13664
13664
msgid "Upload identity document"
13665
- msgstr ""
13665
+ msgstr "อัพโหลดเอกสารประจำตัว "
13666
13666
13667
13667
msgid "Upload passport photo page"
13668
13668
msgstr "อัปโหลดหนังสือเดินทางหน้าที่มีรูปภาพ"
@@ -13791,7 +13791,7 @@ msgid "Verification complete"
13791
13791
msgstr "การตรวจสอบเสร็จสมบูรณ์"
13792
13792
13793
13793
msgid "Verification of document number failed"
13794
- msgstr ""
13794
+ msgstr "การตรวจสอบหมายเลขเอกสารล้มเหลว "
13795
13795
13796
13796
msgid "Verification required"
13797
13797
msgstr "ต้องมีการยืนยัน"
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgid "We were unable to verify your document automatically. We will try to veri
14052
14052
msgstr "เราไม่สามารถยืนยันเอกสารของคุณโดยอัตโนมัติ เราจะยืนยันเอกสารของคุณด้วยตนเอง โปรดตรวจสอบอีกครั้งใน 1-3 วัน"
14053
14053
14054
14054
msgid "We were unable to verify your identity based on the details you entered."
14055
- msgstr ""
14055
+ msgstr "เราไม่สามารถยืนยันตัวตนของคุณตามรายละเอียดที่คุณป้อน "
14056
14056
14057
14057
msgid "We will continue to close open positions until your margin level becomes higher than the stop out level."
14058
14058
msgstr "เราจะยังคงปิดสถานะที่เปิดอยู่จนกว่าระดับมาร์จิ้นของคุณจะสูงกว่าระดับยุติการซื้อขาย"
@@ -14073,10 +14073,10 @@ msgid "We'll compare it with your document"
14073
14073
msgstr "เราจะเปรียบเทียบกับเอกสารของคุณ"
14074
14074
14075
14075
msgid "We'll process your details within a few minutes and notify its status via email."
14076
- msgstr ""
14076
+ msgstr "เราจะประมวลผลรายละเอียดของคุณภายในไม่กี่นาทีและแจ้งสถานะทางอีเมล "
14077
14077
14078
14078
msgid "We'll process your details within a few minutes and notify its status via email. Next, we'll need your proof of address"
14079
- msgstr ""
14079
+ msgstr "เราจะประมวลผลรายละเอียดของคุณภายในไม่กี่นาทีและแจ้งสถานะทางอีเมล ต่อไป เราต้องการหลักฐานที่อยู่ของคุณ "
14080
14080
14081
14081
msgid "We're almost there"
14082
14082
msgstr "เราใกล้จะถึงแล้ว"
@@ -14106,13 +14106,13 @@ msgid "We've grown in size over the years - both in terms of manpower and office
14106
14106
msgstr "เราเติบโตขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมาทั้งในด้านกำลังคนและสำนักงาน ปัจจุบันเรามีพนักงานมากกว่า %1 คนในสำนักงาน 10 แห่งในมอลตาดูไบมาเลเซียปารากวัยไซปรัสรวันดาและเบลารุส คาดว่าการเติบโตของจำนวนพนักงานเพิ่มขึ้นในปีนี้เพื่อรองรับความต้องการที่เพิ่มขึ้นในผลิตภัณฑ์และบริการของเรา"
14107
14107
14108
14108
msgid "We've received your document number"
14109
- msgstr ""
14109
+ msgstr "เราได้รับหมายเลขเอกสารของคุณแล้ว "
14110
14110
14111
14111
msgid "We've sent a secure link to %{number}"
14112
14112
msgstr "เราได้ส่งลิงก์ที่ปลอดภัยไปยัง %{number}"
14113
14113
14114
14114
msgid "We've successfully verified your document number"
14115
- msgstr ""
14115
+ msgstr "เราได้ตรวจสอบหมายเลขเอกสารของคุณเรียบร้อยแล้ว "
14116
14116
14117
14117
msgid "Web and software developer"
14118
14118
msgstr "นักพัฒนาเว็บและซอฟต์แวร์"
0 commit comments