You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties
+9-1Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -930,7 +930,7 @@ found\ in\ AUX\ file=encontrado em arquivo AUX
930
930
nested\ AUX\ files=arquivos AUXiliares aninhados
931
931
New\ library\ based\ on\ references\ in\ PDF\ file...\ (offline)=Nova biblioteca baseada em referências em arquivo PDF... (off-line)
932
932
New\ library\ based\ on\ references\ in\ PDF\ file...\ (online)=Nova biblioteca baseada em referências em arquivo PDF... (online)
933
-
This\ feature\ generates\ a\ new\ library\ based\ on\ the\ list\ of\ references\ in\ a\ PDF\ file.\ Thereby,\ it\ uses\ Grobid's\ functionality.=Esta funcionalidade gera uma nova biblioteca com base na lista de referências em um arquivo PDF. Por isso, ela usa a funcionalidade do Grobid.
933
+
This\ feature\ generates\ a\ new\ library\ based\ on\ the\ list\ of\ references\ in\ a\ PDF\ file.\ Thereby,\ it\ uses\ Grobid's\ functionality.=Esta funcionalidade gera uma nova biblioteca com base na lista de referências em um arquivo PDF. Assim, ela utiliza a funcionalidade do GROBID.
934
934
This\ feature\ generates\ a\ new\ library\ based\ on\ the\ list\ of\ references\ in\ a\ PDF\ file.\ Thereby,\ it\ uses\ JabRef's\ built-in\ functionality.=Esta funcionalidade gera uma nova biblioteca com base na lista de referências em um arquivo PDF. Por isso, ela usa a funcionalidade integrada do JabRef.
935
935
Sublibrary\ from\ AUX\ to\ BibTeX=Subbiblioteca de AUX para BibTeX
936
936
New\ BibTeX\ sublibrary=Nova sub-base de dados BibTeX
@@ -1035,13 +1035,19 @@ optional\ field\ is\ present=campo opcional está presente
1035
1035
unknown\ field\ is\ present=campo desconhecido está presente
1036
1036
field\ is\ absent=campo ausente
1037
1037
1038
+
Consistency\ check\ completed=Verificação de consistência concluída
1039
+
No\ file\ specified\ for\ consistency\ check.=Nenhum arquivo especificado para verificação de consistência.
1040
+
Output\ format\ for\ consistency\ check\ (txt/csv)=Formato de saída para verificação de consistência (txt/csv)
1041
+
Check\ consistency\ of\ BibTeX\ file=Verificar consistência do arquivo BibTeX
1042
+
Script-friendly\ output=Saída compatível com script
1038
1043
1039
1044
Check\ consistency=Verificar consistência
1040
1045
Consistency\ check\ failed.=Verificação de consistência falhou.
1041
1046
1042
1047
Entry\ type=Tipo de entrada
1043
1048
Export\ as\ csv\ file=Exportar como arquivo csv
1044
1049
Export\ as\ txt\ file=Exportar como arquivo txt
1050
+
Failed\ to\ export\ file.=Falha ao exportar arquivo.
1045
1051
Problem\ when\ exporting\ file=Problema ao exportar arquivo
1046
1052
1047
1053
Symbols\ information=Informação de símbolos
@@ -2848,3 +2854,5 @@ Include=Incluir
2848
2854
Exclude=Excluir
2849
2855
Include\ or\ exclude\ cross-referenced\ entries=Incluir ou excluir referências cruzadas
2850
2856
Would\ you\ like\ to\ include\ cross-reference\ entries\ in\ the\ current\ operation?=Gostaria de incluir referências cruzadas na operação atual?
2857
+
Entries\ copied\ successfully,\ including\ cross-references.=Itens copiados com sucesso, incluindo referências cruzadas.
2858
+
Entries\ copied\ successfully,\ without\ cross-references.=Itens copiados com sucesso, sem referências cruzadas.
0 commit comments